プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

趣味で音楽をやっているものです。
以前作った日本語歌詞の曲を全英語歌詞にしたいのですが、
自分の英語力が非常に情けない実力のため困っています。

そこで、英語の歌詞を書くときに注意するポイントや
コツのようなものがありましたら、ぜひ教えていただければと思います。

また、歌詞の翻訳者さんを見つけられるサイトなどありましたら、
ぜひ教えていただけるとありがたいです。

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

「自分の英語力が非常に情けない実力のため困っています」なんて言われたらこれはもう初めから無理と言っているようなものですよ。


まず、単なる翻訳が苦労せずにできるくらいでないとだめです。その上で歌詞にするならリズムや脚韻のことも考えないとなりません。「考えないと」なんて書きましたが、特にリズムはいちいち考えなくてもメロディにうまく乗ってないとおかしいし、一回一回直しながらでは初めとどんどんかけ離れて行きます。

適当な英文を見つけてそれを読んでみます。不完全でもいいから(ラップのような感じでも)メロディが何となくできますか。読むときに何もリズムを感じられないなら自分で歌詞を書いてもメロディにまったく乗らないのもになってしまうでしょう。英語やその他欧米語にも強弱や上り下がりのリズムがありメロディにそれが乗っています。

言葉には「レベル」があります。教科書の例文のようなものだけでは何となくおかしいし、だからと言って割と真面目な内容なのにカッコつけて俗語を使うと奇妙です。一方、世の中に不満をぶちまける歌詞なのに真面目な言い回しではやはり変です。

つまり、訳ができるだけでは不充分で、言葉について広く知っていないと難しいということです。

そうは言ってもできないだけは前に進めませんから、とりあえずやり方から。日本語詞を訳そうとはしない方がいいです。状況や心情だけを設定し、箇条書きしてみる。メロディが先にあるならリズムに合うように言葉を選ぶ。難しい構文にする必要はないが間違いはしないようにする(よく、外国曲でも三単現のSが付いてないことがあると言う人がいますがそれを真似していいかどうかの見極めは曲に依存します。よく分からないなら少なくとも文法間違いはしない方がいいです)。
脚韻は踏んだ方がいいがこれは語彙力がものを言う。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。
かなり認識が甘かったと反省しています。

ちょうど英語の勉強をしていく機会もありますので、
言葉のレベルなどひとつずつ理解していきたいと思います。

お礼日時:2011/07/03 23:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!