アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

カンボジアの売店で友達とふざけて、SAME SAME BUT DIFFERENTと書かれたTシャツを買いました。 これってどういう意味でしょうか、なにかのギャグだったと思うのですが・・・

A 回答 (3件)

「似て非なる」と意味ではないですか。



こんな例文がありましたよ。
「これは本物かい?」
「はい。旦那、It's same same but different.」

タイ英語?(Tinglish/Thaiglish)で、使われているようですよ。

また、夏休みの旅行でプノンペンへ来たドイツ人学生とバー・ガールの実話の恋物語がドイツで映画化されて、その題名に使われているようです。
感動的な映画だそうですので、人気があったのかも知れませんね。
    • good
    • 0

「いっしょにするんじゃね-よ!」

    • good
    • 0

SAME SAME(同じ同じ)、BUT DIFFERENT(でも違う)という意味のようです。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!