In 1991, the computer industry experienced its worst year in history. Average return on sales dropped to under 4 percent and the ROE (Return On Equity) was under 11 percent. Worldwide, PC revenues dropped for the first time by nearly 10 perœnt. Apple continued to perform better than its competitors in the industry, but the intensity of competition was putting pressure on Apple’s margins. “Our challenge,” said John Sculley, Apple Computer’s CEO, “is not only to stay ahead of our competition, but we have to find some way to change the rules of the game. If computer manufacturers continue to make and sell commodities, everyone in onr' business will suffer.” The objective then was to change a $50 billion global industry. Sculley certainly knew that was not going to be an easy task, but he believed that Apple was one of the only companies that could do it, Therefore, for Apple‘s next strategy session, he asked his to address two key questions: (1) could Apple change the structure of the industry, and if so how? And (2) what other alternatives were available?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1991年に、コンピュータ業界は歴史上始まって以来最悪の年を経験しました。
平均の営業利益は4パーセント以下に落ち込み、株主資本利益率は11パーセント以下でした。世界的にみてもパソコンの収益は初めて10パーセント以下に下落しました。アップルは業界の競争相手よりも良い成果を出し続けていましたが、しかし競争の激化はアップルの利益に下向きの圧力をかけていました。「我々の挑戦」はとアップルの最高経営責任者のジョン・スカリーよれば「競争に勝ち、かつそこに留まるだけでなく、業界のルールを変更する方法を見つけることだ」と述べている。もしコンピュータメーカーが商品を作って売るだけであるならば、我々の同業者は苦しむことになるだろう。その目標は500億ドルの地球規模の業界を変えることであった。スカリーはそれが簡単な仕事ではないことを明らかに知っていましたが、しかしそれができるのは多くの会社の中でアップルだけができるであろうとも信じていた。それゆえにアップルの次の戦略会議では以下に述べるような2個のキーとなる質問を彼の(部下)に尋ねている。それは1)アップルは業界の構造をかえることが出来るか。そして2)他のなにか代替えとなるようなものがあるのか。というものである。No.2
- 回答日時:
翻訳ソフトNG…と言うのは分かりますが…。
質問者様はまず先に、ご自分の和訳を載せられたほうがいいですね。
あるいは、分からないのはこの1文だけ、などと補足されるとか。
こんなに長い文章なら、なおさら。
何のために和訳するのか、ご依頼の目的が書いてあるとなお良いです。
本来は答えを聞くサイトではなく、質問の場だということをお忘れなく。
そして、回答者の労力にも配慮してください。
ご質問の文章は、辞書を引いただけでもかなりの部分は訳せるはずです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
英検S-CBTって英検と同じですか?
-
英検3級2次試験で落ちた者です...
-
要約問題が新たに追加された英...
-
英検2級にぎり合格くらいのレベ...
-
先日の英検2級の英作文ですがヤ...
-
英検準2級の二次試験で落ちました
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
先日英検2級を受験して今合否待...
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
英検についてです。 私は5月末...
-
付き合ったということ?
-
下記の英文の文型 構文について...
-
質問です。 TOEICを受けてみよ...
-
社会人で中学英語を復習してい...
-
ユーチューブやSNSの動画のいろ...
-
今の X ( 旧Twitter ) で【TOE...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
TOEIC
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
下記の英文の文型 構文について...
-
ビザの有効期間に関するこの英...
-
大人オンライン英会話上達する?
-
付き合ったということ?
-
英文法を教えてください。
-
質問です。 TOEICを受けてみよ...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
至急です!英検2級の作文添削お...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
-
英検準二級ライティングテスト...
-
1年生のうちに英検二級を取得し...
-
I am believed to hear that
-
TOEICリーディングの学習法を教...
-
社会人で中学英語を復習してい...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
TOEIC
-
高校二年生です 英検準一級の長...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
-
高校英語のレベルしかできない...
おすすめ情報