プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

子供がいれば色々な名前があります。
ふとこれってアリかな?と思い質問します。

好きなマンガから名前を取ったということをよく聞きます。
あるモデルさんが、ワンピースからとって、子供にエースと名付けたとか(漢字は当ててましたが…)。
カタカナのキャラの名前をそのままカタカナで付けるのってどうなんでしょう?
たとえば、カムイ外伝からカムイとか、あしたのジョーからジョーとか…。わたし的にはキャラがカタカナだから我が子もカタカナって無しなんですが…。
世間的にはどうなんでしょうか?

A 回答 (6件)

貴女の曽祖母くらいの女性には結構カタカナの名前の人がおられるとおもいますが。



カタカナと漢字の組み合わせの名前の人もいますよ。


変な当て字よりよいと思いますが。
    • good
    • 0

カタカナ=DQNとは思いませんね。

どう読んでも読めない漢字の名前の方が勘弁してくれと感じます。
キャラの名前ってのも少々奇妙には感じますが、名づけ親の思い入れの表われですから、とりたててどうこう言う気も起きません。
アトム君がいたってハヤブサ君がいたって、まぁそのへんは自由ってことで。
将来飲み会で弄られるネタくらいにはなるでしょうし。
作者や演者の不祥事で連載や放映の打ち切りなんて黒歴史を刻まれてしまったらどう思うのかなぁ、とかいう程度ですね(^^;
    • good
    • 1

 良いんじゃないですか。

古風な感じで。

 昭和の風薫るどころか大正?というより明治でしょう。そういえば、私の曾祖母(ひいおばあちゃん)はカタカナでした。もちろん明治!
 レトロ調ですが、合法だしね。
    • good
    • 0

読めるだけマシだと思います。


最近は、読みづらい字をつけて個性を与えるって風潮であり、
読めない漢字は覚えないって、他人の気持ちや子供の気持ち以前に、自分の事すら思考しないDQN親ですから。

名前は自分のものじゃなくて、他人が扱う識別記号なのです。
愛があれば、外国語からもらっても、マンガからもらってもいいと思います。
みんなに愛される名前は、他人が覚えやすい名前ですよ。

あと、使って2~3文字なんだから、漢字辞典の意味と類語の意味くらいは調べないと、親のバカ判定器になります。
お里が知れるってそういう言葉です。
    • good
    • 0

カタカナだからダメってことはないと思います。


中学の同級生にはジュン君がいました。
少し年配の方だとカタカナの名前の方もたくさんいらっしゃいますし。
    • good
    • 0

世の中にはカタカナの名前で今も生きている人がいます。


あなたの質問は非常に無神経だと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!