ベルギー人映画監督のインタビュー記事(仏文)を読んでいて、"Furyo"という日本映画が出てきました。
最初は何のことか分からなかったのですが、しばらくして「戦メリ」のことだと気が付いて、
自分でもちょっとびっくりしてしまいました。

フランスでは、「姿三四郎」は"La Grande legende de judo"。
これには大笑いした後、妙に感心したことがあります。

「鉄腕アトム」の"Astro Boy"は有名ですが、
海外で上映された日本映画の意外な(感心するやらあきれるやら)
タイトルがあったら教えて下さい。

A 回答 (1件)

「南極物語」→「the Dogs」


「風の谷のナウシカ」→「Warriors of the Wind」
「戦国自衛隊」→「Time Slip」
「新幹線大爆破」→「Super Express」
「復活の日」→「Virus」
「子連れ狼」→「Shogun Assassin」
「その男、狂暴につき」→「Violent Cop」
「小猫物語」→「The Adventures of Chatran」
「ラヂオの時間」→「Welcome Back Mr. McDonald」
「逆噴射家族」→「Crazy Family」
「バタアシ金魚」→「Swimming Upstream」
「乱れからくり」→「Random Mechanism」
「眠狂四郎・円月殺法」→「The Full Moon Swordsman」
「蒲田行進曲」→「Fall Guy」
「お茶漬の味」→「Tea over rice」

ちなみに・・・映画ではないですけど、
「ポケットモンスター」はペニスの隠語だから「Pokemon」になりました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

は~。「子連れ狼」、私的には大受けです!
Violent Copは、ハリー・キャラハンも当てはまるな...
早速のご回答、しかもこんなに沢山、ありがとうございます。

お礼日時:2003/12/02 20:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード

芸能情報や娯楽に関する質問が多く寄せられています。好きな俳優やテレビ番組のスケジュール、ライブ公演予定といった詳細を知りたい時はこちらを見てみましょう。

このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ