新しく質問する

「つかいまわし」それとも「たらいまわし」

役に立った:1件
  • 質問者:nyaaasu
  • 投稿日時:2003/12/03 22:27
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

我が家に届いたお歳暮を、よそのお宅にお歳暮として贈ることを何と言ったら良いのでしょうか?

「つかいまわし」?、それとも「たらいまわし」?

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:1件)
  • 参考になった:0件

No.8ベストアンサー20pt

こんばんわ。
自信がないのですが、「つかいまわす」か「たらいまわす」のどちらかといわれると、「つかいまわす」かなーって思います。
「つかいまわす」はなにかしら、使って他にもまだ使うって感じがします。
「たらいまわす」は、何にも益を成さず、不必要とか、無関係という理由で、あちこちにまわされてる感じがします。
自分の所にきたお歳暮は1回お歳暮として使われているのに、更に他の人に上げることに使われてるので、「つかいまわす」かなー、なんてかってに思いました。

でも、これはあくまで私の考えなのであてになりません。。すみません。
私だったら、単純に「他にまわす」といいます。

通報する

この回答へのお礼

>私だったら、単純に「他にまわす」といいます。
そうですね。一番分かり易いですね。

私は「たらいまわす」派だったのですが、「つかいまわす」派に変更します。

  • 参考になった:0件

「リサイクル」する。

通報する

この回答へのお礼

分かりやすくていいですね。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:yu-taro
  • 回答日時:2003/12/03 23:37

  #5です。もらった物を他の人に贈る時に「頂戴物(または)到来物で、つまらない物ですが贈りますので宜しくお願い致します。」とへりくだってお歳暮を贈るのが日本人のかつてからの習慣です。

 アメリカ人にこれを言うと、つまらない物をなんで贈るんだとストレートに受け取ります。日本人の奥ゆかしさ、恥を美徳とする文化が理解されていないのでそういうことになります。文化の違いです。

通報する

  • 参考になった:0件
  • 回答者:yu-taro
  • 回答日時:2003/12/03 23:11

  nyaaasuさんこんばんは。
これは、「到来物」または「頂戴物」です。つかいまわしもたらいまわしも正確な意味ではありません。

 gooトップの国語の語彙で検索すると回答が出て来ます。

通報する

この回答へのお礼

お歳暮は、もらった人にとって、「到来物」または「頂戴物」ですね。その「いただき物」を他所にまわすことを何と言う言葉かを知りたいのですが。

  • 参考になった:0件

私の理解です.
違ってたら,指摘してください.

「たらいまわし」というのは,
役所の窓口にいって,「年金の申請書ください」と言ったら,
「それは,市民課です.市民課の窓口へ行ってください」と言われ,市民課の窓口へ行ったら,
「それは,厚生年金課の窓口へいってください」
と回される場合に,
「たらいまわしにされた」というような使い方するような気がします.

一方,「つかいまわす」は,「年賀状印刷用にかったプリンタを暑中お見舞い印刷につかいまわす」など,
当初の目的とは違う目的で使う場合に使う気がします.

ご質問のお歳暮の流用については,「つかいまわす」でも
良いのかもしれませんが,
「もらい物ですが」と一言断るとか,
「二次使用」
「転用」
「流用」
お求めの言い回し思いつきませんでした.

せっかくいただいたお歳暮ですから,よそのお宅に贈らない方がいいのでは?

通報する

この回答への補足

>せっかくいただいたお歳暮ですから,よそのお宅に贈らない方がいいのでは?
=>すみません。たらいまわす?つかいまわす?つもりはありません。

>「もらい物ですが」と一言断るとか,
=>相手に言うための言葉ではなく、一般的にこのようなことは、何と言う言葉なのかを聞きたいのですが。

実は、夫婦で意見が分かれていまして。あくまでも身内で言う言葉としてどちらがあるいは何と言う言葉が一般的でしょうか?

  • 参考になった:0件

No.3ベストアンサー10pt

  • 回答者:alchera
  • 回答日時:2003/12/03 22:40

「つかいまわし」だと思います。

たらいまわしだと、視点が「たらいまわしされる人・物」にあるような気がするので。
○「市役所に電話したら、たらいまわしにされちゃって」
○「このインスタントコーヒー(=お歳暮の品)はずいぶんたらいまわしにされたようだな」(この用例はつかいまわしでも可)

しかし視点が自分にある場合は「つかいまわし」でしょう。
「これ、たらいまわしにしちゃってもいいよね」
これは違和感がありますね、わたし。
「これ、つかいまわしてもいいよね」
こっちだと思うなあ。

文法と名の付くものは常に苦手だったので、単にフィーリングですが。

通報する

この回答へのお礼

なんとなくフィーリングが伝わってきました。
私は「たらいまわす」派だったのですが、「つかいまわす」派に変更します。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:yukky25
  • 回答日時:2003/12/03 22:30

たらいまわしだと思います。
つかいまわしだと、一つの用途に本来使うものをいろんなものに使うような意味のような。
たらいまわし、はひとところに置いておくものをよそに動かす・・というような感じ?
うまく説明できてませんけど。

通報する

この回答へのお礼

私も「たらいまわし」派だったのですが。。。
でも私と同じ感覚の人がいて嬉しいです。
状況によって(悪く言う場合)は「たらいまわす」って言いますよね。本当は良回答にしたかったのですが。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:asuca
  • 回答日時:2003/12/03 22:28

「おつかいものですが」といって渡すのがふつうです。
たらい回しではないでしょうね。
あるいみでつかいまわしです。

通報する

この回答へのお礼

やはり、つかいまわしですか。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:1件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter