プロが教えるわが家の防犯対策術!

以下の文章のstrong mobilisationの意味を教えて下さい。

Other research work shows that there is strong mobilisation about these concerns:
「他の研究活動は、これらの懸念に関して強い結集があることがわかる。」という意味になるかと
思うのですが、この結集の意味がいまいちつかめません。

この文章の後に、いくつかの研究の名前が羅列されていました。

ご教授お願いいたします。

A 回答 (3件)

訳しにくい単語ですが、mobilization は元は軍事用語で、戦争の準備をするようなことを意味します。

兵士の動員や物資の準備です。それが転用されて economic mobilization は国家的危機に際して組織的対応をとること、strong mobilization following thetsunami と言うと津波災害の後で災害支援などの対応を取る国、行政、NGOなどの組織化を意味します。今の文章の場合も前後の文脈から適切な訳を行って下さい
    • good
    • 0

strong mobilisation=強い動員



Other research work shows that there is strong mobilisation about these concerns:
=他の研究作業は、強い動員がこれらの懸念についてあることを示します:

通訳のサイトではこうでました
    • good
    • 0

(人的資源の)動員(力)



http://eow.alc.co.jp/mobilization/UTF-8/?ref=wl
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!