No.3ベストアンサー
- 回答日時:
状況によりますが、Barとかならtake the shotは今テーブルの上にある酒を一気に飲むとか、そんな感じでしょうか・・・。
take a shotなら酒を一杯とるとか一杯飲むとか言う感じかな。ただshotは写真と言う意味もあるので、たとえば彼あるいは彼女がどんなシチュエーションでもカメラとか、今時ならスマートフォンとか持っていて、take a shotと言ったのなら、写真撮ろうよみたいな意味になるのではないかと思います。私もしょっちゅう使っています、’Can I take a shot?’。もともとshotは一発と言うようなニュアンスの意味ですから、いろんな意味にとらえられると思います。拡大解釈するなら'I didn't take shots with any guys'は「誰とも一緒にいたくなかった」みたいな感じかもしれません。いずれにしてもシチュエーション次第だと思います。
回答ありがとうございます。バーで男女が手にショットグラスを持ちながら話しているシーンなので、おっしゃるようにお酒を一杯飲む、と解釈するのが自然のようですね。なるほど、シーンによっては「誰とも一緒にいたくなかった」というニュアンスにもなるんですね。大変勉強になりました!
No.4
- 回答日時:
酒だと思います。
日本では一杯ずつ注文するたびに、代金を払う方式のバーを shot bar と言いますが、外国ではこれが一般的です。the ではなく a が正しいですね。この会話が男が女を口説いている場面で、言外にセックスを連想させているとすると、つながりが不自然だと思います。男が or not? と付け加えているので、弱気なプッシュに聞こえます。セックスに誘われた女が「別の男とは…」なんて返事をするのもおかしいと思います。
回答ありがとうござます。確かに、バーで、ショットグラスを持ちながら男女が話しているので、お酒のことと考えるのが一番自然かもしれません。とても分かりやすい説明、ありがとうございました!
No.2
- 回答日時:
take a shot at something (someone) というイディオムは、特に 「男女間で使う言葉」 でもないようです。
手元にある辞書 (「スーパー・アンカー英和辞典」 第2版) で shot を引くと
He took a shot at a bird. (彼は鳥をめがけて発砲した)
という例文があります。あるいは、ネット上の辞書の The Free Dictionary で take a shot の項目を見ると、
to make an attempt to do something (何かを試みる)
という語義が出ています。
→ http://idioms.thefreedictionary.com/take+a+shot+at
お示しの文例だけからは、シチュエーションが分からないので、どういう解釈が適当なのかは分かりませんが、たしかに 「一杯やる」 という場合にも使われるかもしれません (しかし a boy and a girl の場合には、当てはまらないかも)。ヘロインなどの薬物をヤル場合などの、アブナイ場合だって想定されます。シチュエーション次第でしょう。
回答ありがとうございます。バーでグラスを持ちながらの会話なので「一杯やる」と考えるのが一番しっくりきそうですね。この表現はにいろいろな意味がありそうなので解釈に悩んでいました。アドバイスありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 take a shower と take the shower 7 2022/11/23 17:00
- 英語 英語倒置.強調、について詳しい方お願いします 4 2023/07/22 12:59
- 英語 Take の感じはどうですか? 4 2022/11/27 04:06
- 英語 以下の英文穴埋め問題について Parents often take their children t 1 2022/04/17 12:03
- 英語 TOEIC公式問題集のリスニングの一部分に “I’ll get an ad in the local 2 2022/08/17 18:52
- ジャズ おすすめ曲を教えてください! 最近少し昔の有名な曲にハマりました。 好きな曲は、 Fly Me to 7 2022/04/03 12:34
- 英語 I’m gonna take him with me ask him a few questions 1 2022/08/30 17:48
- 英語 このbypassingの使い方など 4 2022/11/06 05:25
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
ご縁を外国語で言うと?
-
今私はアメリカの方と交際して...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
”would have to do”の"have to"...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
We l l come?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
★緊急★ 青山学院大学 第二外...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
このジョークの落ちがわかりません
-
英語で「再送」
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
revert
-
agree withとagree that
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英検2級の二次試験の合格・不...
-
haveとspendの違い
おすすめ情報