バラバラの質問ですみません。
(1)Christmasがとる前置詞についてですが、
in Christmasは間違いでしょうか?
そう言えばネイティブが言っていたのは
at christmas(time)かon Christmas(day)
だったような気がします。
(2)ショッピングの際の英会話で
(1)日本語で言う「細かいお金ありませんか?」
もしくは「小銭ありませんか?」
(1003円のうちの3円など)」の言い方
(2)商品のラッピングを頼まれた時に
「どのようにラッピングしたらいいですか?」
の言い方
(3)「(料金を)ちょうどお預かりします」
の言い方を教えてください。
バラバラな上にたくさんあってすみません。
よろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>in Christmasは間違いでしょうか?
そう言えばネイティブが言っていたのは
at christmas(time)かon Christmas(day)
at Christmas クリスマスに
at Chriatmas time クリスマスの頃に
on Christmas クリスマスイブに
on Christmas night クリスマスの夜に
とは言いますが、in Christmasとは言わない様です。
>(1)日本語で言う「細かいお金ありませんか?」
もしくは「小銭ありませんか?」
Do you have any small change?
でいいのではないでしょうか。
>(2)商品のラッピングを頼まれた時に
「どのようにラッピングしたらいいですか?」
贈答用に包装するはgift-wrapですが
Can you tell me how to wrap this?
どの様にお包みすればいいですか?
How would you like your present wrapped?
どの様に包みましょう?
How do you want this gift-wrapping?
このギフト包装をどうしましょうか?
>(3)「(料金を)ちょうどお預かりします」
の言い方を教えてください。
「千円からお預かりします」等の日本語は、マニュアル化されていますが、日本語としてもおかしいと思うので特に何も言わないでいいのではないかと思います。あえて言うなら、
Exactly,thank you.[ちょうどです。有難うございます]
程度でいいのではないでしょうか。
詳しい回答ありがとうございます。
atとonではかなり意味が違うのですね。
Exactly,thank you.は分かりやすくて良いですね。
さっそく使ってみます!
No.2
- 回答日時:
EnglishーJapanese さんのおっしゃる通りです。
ただ、もし何か付け加えられるとすれば、
(2)はHow would you like me to wrap it up?
(3)は「ちょうど」という意味の「on the nose」というのを聞いたことがあります。
お役にたてれば幸いです。
No.1
- 回答日時:
(1) は、at Christmas time & on Christmas dayで、in Christmasと言う事は、無いっと、たった今、ネイティブの人に聞きました。
(2)の(1)は、小銭の事は、changeといいますので、Do you have any change? とか、Do you have 3 yen?でいいんじゃないかなぁ。。。
(2)は、How would you like to wrap this?と言って、もし例を見せられるならもっとわかりやすいかもしれないですよね。海外では、日本のように、きれいにラップしてくれるのは、あまり普通じゃないので、わからない外人が多いかもしれないですよね。
(3)これは、別にただThank you!でいいと思いますよ。
やはりin Christmasは間違いなのですね。
>How would you like to wrap this?
そうです、この一言が言いたいのに
How would you likeの後が出てきませんでした。
でも大抵海外の人は自分でラッピングするみたいですね。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 doingとthe doingの違いと使い方について 6 2022/12/25 22:58
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- その他(言語学・言語) 質問を最後までよく読んで、2つの質問、両方に答えられる方のみ、ご回答お願いします。 英語のほか、世界 3 2022/04/22 14:41
- 英語 私の車は、購入してから7年目になるが、これまでに車検を3回受けた。の英訳 11 2022/06/13 03:39
- 英語 料金の伝えかた 4 2023/05/28 15:31
- 英語 horseshoe pitch 1 2022/03/31 02:46
- Amazon 今日、ヤマトから代引きで商品が届いて開封したら 注文した覚えがない商品が届いてAmazonに問い合わ 5 2023/02/15 16:27
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 大学・短大 日本の大学で英語以外の言語を専攻してる奴へw お前人生詰んだじゃんw死んだも同然だなwその言語一体い 5 2022/09/21 17:04
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
10の6乗は何と言ったらいいです...
-
TwitterのDMでアメリカの方から...
-
week 2 というのは何と読むので...
-
「いらっしゃっています」は・...
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
fuckとsexと、具体的に、どう違...
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
”What’s up, man...
-
巨乳を英語で言うとどうなるん...
-
その締め切りは過ぎている を英...
-
「補する」とは
-
「3未満」と「3よりも小さい」
-
女性にもhey dudeとかthanks ma...
-
英語質問
-
of usと of ours の違いを教え...
-
[call on // call in //call at...
-
思考停止、英語の言い方
-
「二社購買」の英語表現
-
「食べ食べ」と「拭き拭き」の意味
-
パーソナルに掘り下げる。とは...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
fuckとsexと、具体的に、どう違...
-
「補する」とは
-
スラング"Hey, Yo Bro!"の女性版
-
TwitterのDMでアメリカの方から...
-
week 2 というのは何と読むので...
-
巨乳を英語で言うとどうなるん...
-
支持が「厚い」or「強い」?
-
「いらっしゃっています」は・...
-
Wedding anniversary と Marri...
-
10の6乗は何と言ったらいいです...
-
英語質問
-
受験が終わった人にかける言葉
-
「レジはあちらです。私がご案...
-
2002年とはどう発音するのでし...
-
[call on // call in //call at...
-
今般の”今般”とはどういう意味...
-
”What’s up, man...
-
【人間に善人者はいない。みん...
-
「3未満」と「3よりも小さい」
-
水商売や風俗で働いてる人って...
おすすめ情報