プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

和訳を教えてください

1)He arose at jane's approach and walked onward side by side with her.
2)Wealth is a means to an end, not the end itself.
3)Her death was hastened by the shock of her son's death.
4)Emily's is not a nature that can long remain absorbed in reading.

よろしくお願いします!!

A 回答 (1件)

1)  ジェインが近づくと、彼は立ち上がり、彼女と並んで歩き続けた。



2) 富は目的への手段で、目的そのものではない。

3)  息子の死で彼女の死が早まった>息子さんの死が、彼女の死を早めた。

4)  長い間読書に留まるのはエメリーの性格には無い>エメリーは、読書に長い間耽るなど性分に合っていない。エメリーは長い間本を読んでいられるような性分ではない。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2012/02/17 08:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!