英語圏の人が字幕で見なければならないのに世界的にヒットした映画ってあります?
どれぐらいで世界的ヒットとするのか判断が分かれるところだと思いますが、とりあえず、これはと思うものを教えてください。
ハリウッド超大作並みにヒットしたのってあるのでしょうか。賞を取ったっていうだけならいろいろあると思うんですけど。「アモーレス・ペロス」とか「オールアバウト・マイ・マザー」とか。質よりも興行的ヒットに重点を置いて質問しております。
回答(5件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.5ベストアンサー20pt
興行的ヒット、または世界的にヒットした映画と言えるかどうか分かりませんが・・・
今年、一瞬だけ(笑)話題になった
「座頭市」
は英語字幕入りバージョンとして世界各国で公開されました。やはり賞を取ったからでしょうね。日本では、六本木ヒルズのヴァージンで確か公開されてました。丁度、10月頃にヴァージンに行ったときに、ポスターの上にわざわざ「英語のサブタイトル入り」とシールで貼ってありました。
あとは「ワンダフルライフ」も海外でそこそこだったと聞いています。
ちなみに5年ほど前までアメリカで暮らしていましたが、あちらで英語字幕入りの映画(例:「幻の光」など)は数回しか観たことがありませんでした。暮らしていた場所がそんなに都市部の方だったからではないのかもしれませんが、ハリウッド的な王道のものばかりしか上映されていなかったので、マイナーなものややヨーロッパの作品も観たいなぁ。。。と思った時期もありました。
邦画ばかりでごめんなさい。
この回答へのお礼
回答ありがとうございます。お礼が遅くなってすみません。私、未だに家にネットがないので、ネットカフェに来た時にちょちょっとやってるんです(^^;
とりあえず、アメリカの歴代興行記録が載ってるHPは見つけました。
http://yarusou.com/r0mrekidai.htm
たぶん、英語じゃないのはないです。ざっとみたところは。
というか、いかにもハリウッド超大作的演出でないのに頑張ってるのは、やはりごくわずかですね。
「メリーに首っ丈」「ビバリーヒルズコップ」とかがんばってますね。「フォレストガンプ」もなのかな。これ見てないからよくわからないけど。恋愛系だと「プリティ・ウーマン」と「ゴースト」かな。「ゴースト」はちょっと特殊演出入ってますけどね。
あと「ミート・ザ・ペアレンツ」もか。ベン・スティラー頑張ってますね。あとは「トッツイー」「レインマン」「クロコダイルダンディー」「ホームアローン」というところかな。
アメリカ、アメリカと言っていてふと思いましたが、「アメリ」はアメリカでは興行はどのくらいだったのでしょうかね。気になります。
六本木ヒルズは、英語でない映画は、ほとんどのに英語字幕がついてるんですよね、確か。地域がらでしょうね。
No.4ベストアンサー10pt
こんにちは、nana_さん。 話が少しずれますが、初めから終わりまで字幕にするより、吹き替えが多いと聞きます。
調べてない人はヨーロッパの映画をハリウッド製作と勘違いしたりしてるかもしれません・・
この回答へのお礼
回答ありがとうございます!
おお! 吹き替えの方が多いのですか。とりあえず、アメリカの映画館にいっぺんいってみたいと思います。まず英語の映画を見て、それから英語以外の映画がどんなかんじで上映しているのか見てみたい。私は英語の聞き取り、ほとんどできませんが(^^;
最近の大ヒットというLife Is Beautiful とCrouching Tiger, Hidden Dragon でしょうか。Run Lola Runやちょっと古いですがBlue / White / Redの三部作も結構ヒットしました。イギリス人やオーストラリア人はどうだかわかりませんが、アメリカ人は字幕や映画に出てくる海外の文化になじめないというようなことがアメリカの大学の教科書に出ていました。だから、海外の映画をアメリカ版にリメークした映画がたくさんあります。
あと、作品の質ということであれば、断然古い映画が人気があります。下記のところに、そのサイトにいった人が投票で選んだ海外(日本人からみたのではない)の映画があります。
余談ですが、アメリカには中南米からの移民がたくさんいるので(英語が喋れない人が多数)いるので、1の人があげたようにスペイン語の映画はたまにヒットしています。
この回答へのお礼
回答ありがとうございます!
私、家にネットがないので回答が送れてすみません。ネットカフェなどでできる時に打ってます。久しぶりに教えてgooに来たら、ちょっと新しくなってるし! 新しいボタンが増えている!
なるほど、スペインの映画は割とヒットするのですね。なんとかして日本の映画を世界的ヒットにすることは出来ないのだろうかと、考えているのですが、いや業界の人間ではないので、単に考えてるだけですが、なんかアメリカに負けてるのが悔しいんですよね。日本の映画会社はアメリカの配給会社にちゃんと売り込んでいるのだろうかと、それが気になります。正直、質よりも、宣伝のほうが大事だと思うんですよね。
こっちの質問がまだまとまってなくって申し訳ないです。
英語圏の人たちに聞いて、けっこうな数の人が見ていると思われた字幕付き邦画は、黒沢監督のものがほとんどでした。「七人の侍」「用心棒」など。
あと、最近のものでは「shall we dance?」なんていうのもありました。
ただ、どのくらい世界的にヒット、ってところが難しいんですけど、、。
この回答への補足
VFX大作でした。↓間違えた。
この回答へのお礼
回答ありがとうございます。
確かにどれくらいで世界的ヒットなのか、私もよくわからないです。すんません。それ以前にアメリカの映画館はどんな感じなのかが私には分からないっす。アメリカにも拡大系とミニシアターとあるのだろうか。あったとして日本の映画でも有名なのは拡大系でちゃんとやってるんだろうかとか、そういうことから知る必要があることに気づきました。失礼しました。
そもそも英語の映画だったとしても、VFS大作以外でメガヒットしたのってあるんだろうか…。「マイ・ビッグ・ファット・ウエディング」はヒットしたって聞いたけど、日本ではそうでもなかった気がするし。すいません。ちょっと上の質問以前の問題がまだ私の中で多かったかもしんないです。
こんにちは。
ブエナ・ビスタ・ソシアル・クラブなんてどうでしょう。結構ヒットしたんじゃないですっけ?
スペイン語圏で見たので、字幕が殆どつかずに、私大変苦労しましたが。というか、殆ど理解できなかった…
英語圏では字幕がついていたことと思います。
この回答へのお礼
回答ありがとうございます!
質問してから気がつきましたが、各作品の具体的な興行成績を知る方法を探す必要がありそうです。自分で見つけれなかったらまた質問するかもしれませんが…。それさえ分かればこの質問しなくてもいいんですよね。
ブエナ・ビスタ~は私はまだ見てないんです。見てみますね。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 映画作品・映画館・人名を検索
- 映画特集・インタビュー
『ダーク・シャドウ』来日記者会見 レポート
ジョニー・デップが自身初のヴァンパイアを演じた『ダーク・シャ…
『ジョン・カーター』特集
[ウォルト・ディズニー生誕110周年記念作品]映画ヒーローの…
アカデミー賞特集2012
映画界最大の祭典、アカデミー賞の季節がやってきた!主要6部門…











