アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Bid farewell customer のbid ってtry の~しようとする と似た意味合いですか?

A 回答 (2件)

bid farewell to the customer 「(買い物)客に別れを告げる」


= bid the customer farewell

bid 「挨拶をする」という、特別な用法です。後に挨拶の言葉(good morning, farewell など)と、人を表す言葉が続きます。
    • good
    • 0

それとは全く異なる意味の動詞bidがあります。


人A bid 人B 「あいさつ」
又は
人A bid 「あいさつ」 to 人B
の形で、
AさんはBさんに「」とあいさつする
という意味になります。
例えば、
You should bid farewell to our customers.
お客様にお別れの挨拶をしなさい、さよならを言いなさい。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!