アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

翻訳お願いします。
The Offspringというバンドのface bookのコメントなのですが、翻訳ツールで試しても全く意味が通じず焦ってます。
とりあえずよく解りませんが4月4日に何か東京で何かやる?その為にはコメントが必要?な気がするので、ファンとしてはとても気になります。どなたか教えて頂けませんか?

Hey Japanese Offspring Fans,
We've got a special chance for you to meet The Offspring and be one of the very first to hear music from their new album.

If you can be in Tokyo the evening of Wednesday April 4, tell us why you absolutely must be there for the listening session in a comment on this post.

The fan with the best/funniest comment that also gets the most likes by Midnight on Monday Japan Standard Time will get to come to the listening session with a friend.

A 回答 (1件)

要するに、「オフスプリングに会って新しいアルバムの曲を聞くチャンスをあげましょう。

4月4日の水曜日の夜に東京にいられる(来られる)ならば、どうしてもセッションを聞きに行かなきゃならない理由をコメントしてください。日本時間の月曜日の夜中までに最も好まれる一番面白かったり、ベストなコメントを書いてくれたファンはペア(友達)でセッションに来られる」って書いてあるから、つまりはコメントが良かったら招待してくれるみたい。
頑張って下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!
今日の夜中までになんとか頑張って小粋なコメントしようと思います!!
とっても助かりました。

お礼日時:2012/04/02 06:30

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!