アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

これは何ですか? これは本です。 という場合、教科書によって以下の三つの書き方がありました。

1. Bu ne? Bu bir kitap.
2. Bu ne? Bu, kitap.
3. Bu ne? Bu kitap.

birは「ある」「一つの」という意味だと思いますが、単に「これは本です」という時に必要でしょうか?
birがあるのとないのとでは、ニュアンスは違うでしょうか?
2と3は正書法としてはどちらが正しいでしょうか?

A 回答 (1件)

この場合、物の種類に重点があり、数を表す bir は、


必須ではありません。
bir がない場合、不定冠詞的なニュアンスがなくなります。

英語 Wait a minute! -- トルコ語 Bir dakika bekle!
のように、bir が分量を表す場合、ないと不自然です。
(1分というのは、正確な分量でなくてもです。)

正書法では、どちらも間違いではありません。
ただ、2はあまり使いません。わざわざ切るほどでないからです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

birは、あってもなくてもよいということですね。
英語とも日本語とも異なるタイプの発想で、何だか不思議です。

ありがとうございました。

お礼日時:2012/04/29 23:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!