アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

学校に出すレポートを英語で書いているのですが、
「追い詰められた時ほど、効果的に勉強できるときはない。」
という英訳で詰まっています。
追い詰められた時というのは、試験前夜くらいの感じです。

Nothing is more effective than....
が浮かんで終わってしまっているのですが、続きはなにになるでしょうか。

雰囲気が出ていれば、この始まりじゃなくてもいいです。
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

Nothing is more effective than the deadline of the examination grind.



とかでも、いいかなあ。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E8%B …

の「II 〔窮地に〕corner」も使えます。その後にby tomorrow's examesなんてつけてもOKかと。
「I 〔獲物などを〕run down」も比ゆ的にはOKだと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました ^^

お礼日時:2012/06/23 16:07

* I can study most effectively almost at the last minute.


http://eow.alc.co.jp/search?q=at+the+last+minute

* I can study most effectively almost at the end of the rope.
http://eow.alc.co.jp/search?q=at+the+end+of+the+ …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました ^^

お礼日時:2012/06/23 16:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!