ドイツ語のロゴが入ったTシャツを4枚購入しました。
意味を知らずに着るのもどうかと思い単語を検索してみたのですが、
訳が合っているか分からない単語や、検索しても日本語訳が出てこない単語がありました。
このTシャツを着て出かけることはそうないのですが、変な言葉だったら恥ずかしいので
気になります。
多くてすみませんが、意味を教えていただけませんか。
※()内は、グーグル翻訳で出てきた日本語訳です
1.SPIELEN SIE MIT (~を使って演奏する)
DEM BÄREN (BEARS)
2.STEUERN SIE BÄREN (クマ税)
HANDEL MARKE (商標)
3.IGEL (ハリネズミ)
DICH NICHT EIN (2行目以下は翻訳できませんでした)
STACHELTIER
EINE HARTE SCHALE
WEICHER KERN
4.Nach Zuneigung Dürsten (愛情の渇望)
Eltern und Kinder (親と子)
Sich gegenseitig verstehen (お互いを理解)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
#1です。
少し補足します。Zueigung はおそらく Zueignung「進呈」の綴り間違いでしょう。
dich は直接目的格なので本当は主語になりません。主格は du。原文が you're のところを you としてしまって誤訳が発生したのかも。
Handel Marke は trade mark を一語ずつ訳してしまったためと思われます。合成語は Handelmarke と一語で書きます。
詳しい回答ありがとうございます。
Zueignungの綴り間違いは私の打ち間違いかな?と思っていましたが、
「Handel Marke 」のように間違った単語が載っているので、
これもそうかもしれませんね。
質問してよかったです。部屋着決定です。
勉強になりました。
No.2
- 回答日時:
1.SPIELEN SIE MIT DEM BÄREN 熊と遊びなさい
2.STEUERN SIE BÄREN 熊を操りなさい
HANDEL MARKE ○(商標) 正しくはHandelsmarke です
3.IGEL ○(ハリネズミ)
DICH NICHT EIN きみを、しない、ひとつの(意味不明)
STACHEL 針、棘
TIER 動物、けもの
EINE HARTE SCHALE 堅い殻
WEICHER KERN 柔らかい核
4. Nach Zuneigung Dürsten 愛情を渇望する
Eltern und Kinder ○(親と子)正確には「両親と子どもたち」
Sich gegenseitig verstehen お互いを理解する
2.の商標は綴りが間違ってるんですか。
意図的に変えたんでしょうかね。
いただいた日本語訳を見ると違和感ありますね。
部屋着のつもりで購入したので良かったです・・・
回答、ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
全体的に変な言葉です。
Spielen Sie mit dem Bären 熊と一緒に遊んでください
Steuern Sie Bären 熊を操って(操舵して)ください or 熊を予防してください
Igel ハリネズミ
*Dich nicht ein Stacheltier お前はとげのある動物ではない(dich は目的格)
Eine harte Schale 硬い殻
Weicher Kern 弱い核
Nach Zueigung dürsten 進呈(横領)を渇望すること
Eltern und Kinder 親達と子達
Sich gegnseitig verstehen お互いを理解すること
原文が英語でGoogle翻訳にかけたように思えます。
おっしゃる通り全体的に変な言葉ですね。
それなりに有名なTシャツメーカーの商品なので、
そう変な意味ではないだろうと思っていたのですが…
今後ロゴ入りのTシャツを購入するときは、何語にしても
気を付けようと思います。
回答、ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(学校・勉強) ドイツのボーフム市立高等職業専門学校生物標本科が具体的にどこの学校なのか学校名を教えていただけないで 2 2023/08/04 12:44
- Excel(エクセル) Excelヘルプの原文を表示する最速の方法(手順)には? 1 2023/08/11 11:30
- 日本語 英語vocabularyの日本語はなんと言いますか? グーグルで、"語彙"と翻訳しますが。 "単語" 3 2022/06/06 17:36
- 英語 ターゲット1900についてです。 単語がなかなか覚えられません。 例えばよく分からない長い単語だった 3 2022/08/27 19:49
- その他(言語学・言語) 特殊的な悩みの質問で申し訳ございません。 「ドイツ語をC2レベルまですらすら会話や文章が理解できない 1 2023/08/03 06:06
- 洋楽 ビージースの曲名について 8 2022/05/31 11:41
- その他(悩み相談・人生相談) わざわざ日本語の注釈を入れてカタカナ語を使う人。 7 2023/04/22 20:32
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
面白い質問者
-
ハリネズミが脱走してから1週間...
-
ペット禁止だったけど相談した...
-
私はハリネズミをかっているの...
-
ハリネズミ 飼おうと思っている...
-
ハリネズミの件についてです。 ...
-
ペットのハリネズミのお腹と針...
-
ハリネズミの睡眠について
-
ハリネズミを飼っているんです...
-
一般家庭で鶏を飼うことは出来...
-
あつ森 一旦引っ越しを引き止め...
-
モルモットがビニールを食べて...
-
モルモットが死にました。なん...
-
モルモットがかなりうるさいです。
-
モルモットがビニールを食べて...
-
至急助けてください!
-
うさぎの蘇生法
-
モルモットが紙を食べる...
-
シマリスが逃げたのですが・・・
-
モルモットへの粉薬の与え方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
友達と距離を置きたくなること...
-
ハリネズミが脱走してから1週間...
-
INKBIRD デジタル温度調節器 30...
-
ハリネズミ 飼おうと思っている...
-
ハリネズミを飼っているんです...
-
小動物が服の中に入ったら
-
ハリネズミを無断で飼ったら
-
モモンガの飼育難易度
-
ハリネズミに虫がわきました
-
慣れていないハリネズミを病院...
-
面白い質問者
-
ペット禁止だったけど相談した...
-
ハリネズミの寝床についてお聞...
-
ジモティーでハリネズミの里親...
-
ハリネズミを電車にのせたら
-
ハリネズミの飼い主はハリネズ...
-
私の家ではハリネズミを飼って...
-
ハリネズミを膝から落としてし...
-
小さい動物が走り回ってる様子
-
昨日、家で飼っているハリネズミ...
おすすめ情報