Emperor's New Groove(ラマになった王様)のレストランのシーンで、おばちゃんが料理を運んできた時に何か(お米?)を振りまきながら言ってる言葉が知りたいです。
おめでとう、みたいな意味の言葉だとは思うのですが、カタカナでも何と表記したらいいか分からなくて。

ご存知でしたら、綴りや今でも使っているのかなども教えていただけると助かります。

A 回答 (2件)

No1ですが、下記ページを見付けました。


http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/e/emp …

「Emperor's New Groove script」で検索した結果です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
お礼が遅くなってすみません。

私もScriptであちこち見たのですが、やはりおばちゃんの一言はなく…

根気よく探してみます。
ありがとうございました。

お礼日時:2012/09/17 04:02

下記の字幕サイトからDL出来ます。

日本語字幕が欲しい際に利用してますが、イギリス英語への字幕ですので若干違うかも知れません。参考にどうぞ。
http://www.anysubs.com/subdetails.php?subid=11308
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Mazel Tov というヘブライ語でした!Good Luckみたいな意味のようです。

お礼日時:2012/09/17 04:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード

芸能情報や娯楽に関する質問が多く寄せられています。好きな俳優やテレビ番組のスケジュール、ライブ公演予定といった詳細を知りたい時はこちらを見てみましょう。

このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ