No.5ベストアンサー
- 回答日時:
人によりだいぶ理解に差があります。
また,アメリカ人にイギリスっぽいと割と広く思われている表現やその逆もあればあまり他方に知られていない表現もあります。つまり一概には言えないでしょう。以前,イギリス人の technical writing の先生が英米のいろいろな表現の差を教えてくれました。その彼自身の話ですが,旅行で同宿したアメリカ人が翌朝自分より先に出かけると聞いたので,その時に "knock me up" してくれと頼んだらアメリカ人は爆笑したそうです。"Knock someone up" はイギリス英語では「ノックして起こす」,アメリカでは「妊娠させる」という意味になるそうで。
イギリス英語とアメリカ英語の差があることによる笑い話は現実にたくさん起こっているようですね。
最後に私自身が目撃した話。イギリス人2人とアメリカ人1人を含む仲間で談笑していて,そのうち1人のイギリス人が席を外したとき,アメリカ人が残ったイギリス人に聞きました(英語で)。「あいつさっき~のこと何て言ってたの?」。イギリス人曰く「いや実は俺も分からなかったんだ」。地方による差もだいぶあるようです。
面白いお話ですね。
全く想像もつかない意味合いになって、
会話にはなるけど、思惑とは違うと言うことが現実にあるんですね。
やはり、この事は知っておかないといけないと言うことですかね。
笑われたり、おかしな顔をされたら、違う意味にとられているかもしれない、と言う事を。
一応?は、同じ英語なのに言語として考えても
こんな違いが生まれたことって面白くもあり不思議ですね。
ご回答ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
イアン・フレミングのヒット小説007シリーズ、そのどれかの小説、たしかサンダーボール作戦だったでしょうか、その文中に、任務を帯びてアメリカに渡った英国の諜報部員ジェームズ・ボンドに、空港で待ち合わせていたCIAの部員フェリックス・ライターがこぼすシーンがありました。
「おいおいジェームズ、あんたが話すその言葉にゃ、ちょっとすぐには頭がついて行かないんだよ、それにさ、あんたがイギリス人だってことを周り中にふれ回っているようなもんだぜ」
なるほど。
映画でそのようなシーンがあるくらいなんですね。
やはり、違和感と言うのか抵抗があるんですね。
ご回答ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
知らない表現や単語は当然理解してないと思いますよ
1階のことを、the ground floor とか、the first floor だとか
こんなのは日本人でも知っていることだから、「多く」の米・英の人たちは知っているでしょうけど
以前英語の先生だったオーストラリアの人が、アメリカの人と話しがうまく通じない、と言っていました
理由は使う単語の違い、表現の違いと言ってました
イギリスとアメリカの場合も一緒だと思いますが
アメリカ国内、イギリス国内でも理解しあえていない単語や表現があるはずですよ
日本国内でもそうですから
いやどの国でもそうです
同じような英語でも、
国が違うとうまくいかないものなんですね。
表現の違いとかありそうです。
若者言葉をあまり理解出来ない事からも分かります。(笑)
ご回答ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
イギリス英語と言われているのは標準イギリス英語であって、イギリス人が皆それをしゃべっているわけではないですが、一応理解はできると思います。
標準アメリカ英語も同様ですね。現状では両者の違いよりも、両英語内の方言の違いの方がはるかに大きいです。お互いに標準英語を話す分には理解できると思いますし、階の呼び方の違いとか、車が道路のどちら側を走るかとかは知っている人が多いでしょう。つまり、両標準語の間の違いは、ある程度教養のある人はお互いに知っていると思います。
一方、もろのアメリカ南部方言で話せばイギリス人には理解できないと思いますし、コックニーはアメリカ人には理解できないと思います。
理解できない点は、日本の方言と似たような感じなんですね。
英語を勉強してて、イギリスでの意味とアメリカでの意味が違う場合、
アメリカ優先にしているので、私が英語を話すとイギリス人に誤解されるかと思いましたが、
「こいつ、アメリカ英語の意味だな。」ってわかってもらえそうですね。
と言っても、まだそんなレベルじゃないんですが。
ちょっと興味と言うか気になりました。
ご回答ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 世界ではアメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 現在、世界中で英語が学ばれています。学校の 4 2022/08/27 21:23
- 英語 イギリス式英語とアメリカ式の英語どちらを覚えるのがいいと思いますか? 英語にはイギリス式英語とアメリ 29 2022/07/25 21:02
- 英語 アメリカ英語とイギリス英語を混ぜて使うと? 6 2022/09/23 21:46
- 英語 アメリカ英語とイギリス英語、広く流通してるのはどちらですか? アメリカ英語とイギリス英語、どちらが世 11 2022/08/19 20:36
- 英語 共通テストにおいて アメリカ英語の発音とエギリス英語の発音どちらを覚えておけばいいですか? affo 4 2023/02/18 21:31
- 英語 英文校正のアメリカ英語、イギリス英語について 1 2022/06/30 15:01
- 英語 【アメリカ又はイギリスの在住者に質問です】アメリカではキッチンのアイラン 3 2022/11/23 08:29
- 英語 イギリス人がアメリカ英語を使うのは本当ですか? アメリカの映画や音楽の影響で若い人がアメリカ英語的な 19 2022/09/08 20:39
- 英語 アメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 国連などその他、国際機関ではイギリス英語を使ってる 3 2022/09/09 18:51
- その他(言語学・言語) 別々の国で話されるようになっても、それほど 4 2022/05/21 16:20
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
スポーツ大会の「クラシック」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
指数関数の『exp』の読み方って...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語にしてほしいです! 私の好...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報