いつもお世話になります。<(_ _)> 添削をお願いします。
洋服に限らず、不要にになった物から、利用できる物に作り変える事が好きです。
Irrespective of clothes or others, I like to remake unnecessary things so that I can take advantage of them again.
以前、着ていたスカートをリフォームしました。レースをつけて、布地も紺色に染め直したら、思っていた以上に良いものができた。
I have just altered my skirt that I used to wear before. I have laced it and also redyed its fabric into indigo and
it turned out a much better one than I had expected.
又は
I had my old skirt altered. I also laced it and redyed the fabric navy. It turned out much better than I had hoped.
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
こんにちは、gさん。私なりに書かせてくださいね。
>洋服に限らず、不要にになった物から、利用できる物に作り変える事が好きです。
Irrespective of clothes or others, I like to remake unnecessary things so that I can take advantage of them again.
これを少し変えて文章を作ると,With my old clothes or other items, I like making things so shat I can take advantage of their remaining usufulness.
と言う言い方が出来ますね. まず、irrespectiveと言う単語はかなり硬い単語なんですね. それよりも,簡単な単語であるwithを使って,古い服や他のものを使って,と言う表現に変えました. withの代りに,using my old,,,と言う言い方も出来ますね.
また、remakeと言う単語使わずに,良く使う,makeを使って,make thingsとしてしまい,物を作るが好きです,という表現をします。like to makeとすると,作りたい、と言うことになるので,作るが月です,と言う言い方はI like makingと言う言い方を使うんですね.
こちらの女性はlikeの代りにI love makingと言う言い方が好きですね.
take advantage ofは良いですね. 何を利用するかと言うと,服ではなく,其の古い服がまだ持っている/利用価値を利用して、と言うことですから,take advantage of their usufulnessとして、更にまだ残っている,と言うフィーリングをremainingと言う単語を使って,their remaining usefulnessと言う言い方ができるわけです.
他に,I like making thigs from old clothes and other old thing that still have some usable parts.と言う言い方が出来ますね. 私の古い服、というのであれば,from my old clothesと言えますね.
に限らずに,と言うフィーリングはI like making things from not only my old clothes but any other old stuffと言う言い方をして表す事が出来ます.
>以前、着ていたスカートをリフォームしました。レースをつけて、布地も紺色に染め直したら、思っていた以上に良いものができた。
I have just altered my skirt that I used to wear before. I have laced it and also redyed its fabric into indigo and
it turned out a much better one than I had expected.
なかなかいい文章だと思います. used to wearは特に「勉強しているな」って感じましたよ<g>
I have laced it and also redyedと言う所を少し変えた方がいいですね. I put some laces and dyed the fabricだとすっきりします.putの所を,addedと言う単語を使ってつけた,と言うフィーリングを付け足した,と言うフィーリングに変える事が出来ます. 染め直した、と日本語では言いますが,こちらでは簡単に染めた、と表現しる事が多いですね. redyeと言う単語はdyeしたけどまたしなおした,と言う意味で使うんですね. 金髪に染めたけど気に入らなかったのでブルネットに染め直した,と言う感じですね. I dyed the fabric red but I redyed to navy.と言う感じですね.
>又は
I had my old skirt altered. I also laced it and redyed the fabric navy. It turned out much better than I had hoped.
had my old skirt alteredと言う表現は,どちらかと言うと,直してもらった、と言うフィーリングになりますので,I altered, I fixed, I repaired, 等の単語が使えます.
フィーリング英語として,I'm so happy that it turned outと言うように,I'm so happyと言う言い方を付け加えるとフィーリングがturned outやmuch better than I had expectedの持っている満足感をより多くだす事が出来ますね.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
こんにちは!Gさん!!...あれ?そういえば私もgでした!言われるまで気が付きませんでした<g>
毎回ご丁寧な添削ありがとうございます。
Gさんからは生きている英語が学べますから、いつもとても勉強になります!頼りにしてます ;->
No.2
- 回答日時:
前後の文脈にもよりますが、フランクな言い回しだと、こんな感じです。
洋服に限らず、不要にになった物から、利用できる物に作り変える事が好きです。
I love to remake things, such as old clothes or things I don't want anymore as is.
以前、着ていたスカートをリフォームしました。レースをつけて、布地も紺色に染め直したら、思っていた以上に良いものができた。
One day, I made new skirt from used one which I wore before. I put some lace and dyed the cloth to indigo blue. It turned out better than I thought.
この回答への補足
すばらしい英訳の回答を、有難うございました!
あの...わたしの文で間違っているところを、教えていただけると助かります。
お忙しいと思いますが、宜しくお願いします。
No.1
- 回答日時:
こんな感じはどうですか:
I like taking old clothes and other obsoleted items, working on them, and making them into something useful again.
後半の文ですが、ほぼOKだと思います。
変更するとすれば、「it turned out a much better one than I had expected. 」を「it turned out much better than I expected.」だと思います。
--Hope that helps.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 和訳を教えてください 4 2022/06/16 12:01
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ビジネスの英語で、承認者、作...
-
「T.T.」とは何の略ですか?(...
-
格とかバージョンの違いを表す...
-
中学3年です。when とthen の...
-
英語圏でテクノロジー「technol...
-
thanがないのにerを使った比較級?
-
shippingとshipmentの違い
-
建築 英語
-
ターゲット1900 例文、派生語の...
-
複数形
-
KidsとKid’sの違いは?
-
英検2級にぎり合格くらいのレベ...
-
英検準1級を飛ばしても良いか
-
(aとb)および(cとd) ⇒ 接続...
-
フランス語で可愛い言葉
-
アルファベットそれぞれで始ま...
-
英検2級ってレベル高いですか?...
-
語尾がzで終わる数えられる名...
-
日本人の少女や若い女性がぴょ...
-
高3で英検準2級を受けようと思...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ビジネスの英語で、承認者、作...
-
格とかバージョンの違いを表す...
-
「T.T.」とは何の略ですか?(...
-
thanがないのにerを使った比較級?
-
ターゲット1900 例文、派生語の...
-
英語圏でテクノロジー「technol...
-
KidsとKid’sの違いは?
-
フランス語で可愛い言葉
-
中学3年です。when とthen の...
-
shippingとshipmentの違い
-
both 以上の数の表現
-
英検2級ってレベル高いですか?...
-
接頭語 unが付く単語とinが付く...
-
建築 英語
-
funeralの覚え方
-
英検準一級本番まであと20日で...
-
「迎えに行く」という意味の「p...
-
英語が苦手な高校生のTOEIC対策
-
訃報を英文で
-
英検2級を持っていたら会話が...
おすすめ情報