プロが教えるわが家の防犯対策術!

スマートフォンなどでお馴染みの電子メーカー【SAMSUNG】ですが、読み方がまちまちです。


一般的には、「サムスン」。


ニュースなどでは、「サムソン」。


【SAMSUNG】の日本法人のホームページは、「サムスン」。




本場の読み方は??


英語での読みは??

A 回答 (4件)

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%A0% …
原音では、サムソンって言葉に近いらしいです。
でも、日本進出時にサムソンって会社が複数存在していたみたいで、ローマ字表記の読み方に近い、サムスンにしたみたいです
    • good
    • 0

「三星 그룹」「삼성 그룹」日本語「サムソングループ」


聖書に出てくる、怪力SAMSONを使いたかったらしいのですが、「Samson Technologies」という同業種の会社が有るため文字を変えて「SAMSUNG」にしたらしい、しかし
英語では発音記号「sˈæmsˈʌŋ」 下で実際に英語の発音で聞いて下さい。
http://ejje.weblio.jp/content/sam
http://ejje.weblio.jp/content/sung
「セームソン」という発音
どう聞いても英語では「サムスン」とは言わない。
つまり韓国の造語なので、読み方などいい加減なのではないでしょうか?
    • good
    • 1

「す」と「そ」の間の音です

    • good
    • 0

サムスンです。


サムソンは「怪力サムソン」で 旧約聖書の登場人物

同様に、大企業なのに正しく読んでもらえない企業として 
「ASUS」 (アスース)
「HYUNDAI」(ヒュンダイ)があります
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!