プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

外国人の名前で"="(イコール記号)や"・"(点)が
入っているのを見かけますが、これはナゼなのでしょうか?
しかも=と・はどちらが正しいと統一されていないのでしょうか・・・?

A 回答 (3件)

なぜかは知りません。

ただ、ミドルネームに2人の聖人の名前を使うだとかいう時に「=」を使うように思っていました。

ところが、大学の教授に「=」などという書き方はない、と言われ「・」に統一するように言われました。

しかし、通俗的にはまだ「=」だって根強いようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/19 19:02

外国人の名前を日本語表記するときのことですね(原語では使わないと思いますので)



どちらが正しいというより、分かりやすいように分かち書きしているだけでしょう。人名に限らず地名にも使われます。人名辞典がよく使うけど、使わないから間違いと決め付けるのは、あるルールが通用する狭い社会だけでしょう。

De Gaulle ド・ゴール(日本語としてはドゴールでも通じる)
San Francisco サン・フランシスコ(一般にサンフランシスコと書く)
Union square(ユニオン・スクエアと書くのが普通)

こうして見ると、日本語に馴染んでくると点を省略する傾向があるようですね。
人名辞典では、-、・、=、「、」などを使い分けています。人名辞典の最初のページにある凡例を見てください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/19 19:01

 俺の場合は、通常名詞には「・」を使い、固有名詞には「=」を使っています。



 まあ、だからどうってこともありませんが(^_^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

大変参考になりました。ありがとうございました。

お礼日時:2001/05/19 19:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!