アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

とあるサイトで囲碁を打っています。世界中の人と打てるサイトで、ゲームの開始はhi,終了時はthxなどと挨拶をかわすのが礼儀です。

先日、スペイン人と打つ機会があり、ゲームが終わって私が唯一知っているスペイン語でgraciasとタイプしたら

gracias por la partida
hasta orte

と返ってきました。意味がわからなかったので、thx,cuと返事したのですが、彼は何と言ってきたのでしょうか?

A 回答 (2件)

gracias por la partida


= thanks for the match
勝負してくれてありがとう

hasta orte
= later again
また今度

otra のミスタイプのように思いますが・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。スッキリしました。
今度使ってみようと思います。

お礼日時:2012/11/05 08:45

「オルテを見出してくれてありがとう」だそうです……………??

    • good
    • 0
この回答へのお礼

オルテって何ですか?
まさか翻訳サイトで翻訳しただけではないですよね?

お礼日時:2012/11/05 08:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!