プロが教えるわが家の防犯対策術!

日本人の名前を英語で表記するとき、姓と名の順はどちらにするのがよいですか?
たとえば「大島優子」の表記は
"Yuko Oshima"とするか"Oshima Yuko"とするか、ということです。

また、長音の表記はどうするのがよいですか?
"Oshima"とするか"Ooshima"とするか"Ohshima"とするか、ということです。

A 回答 (1件)

書類などの場合に、"Oshima, Yuko"のように、性を前にしてコンマで区切るということはありますが、普通は"Yuko Oshima"のようにファーストネームを前にします。


伸ばす音の表記については、大島さんだったら"Oshima"または"Ohshima”は見る気がしますが、この表記も個人個人の好みで綴りを決めている思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました
よくわかりました

お礼日時:2012/11/08 21:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!