No.11ベストアンサー
- 回答日時:
津軽弁起源説が有力だ。
東北の方言は一般的に短い言葉で多くの情報を伝達できる特性をもっている。中でも津軽弁は、「どさ」で「どこへ行くのかい」を表し、「くさ」で「くにのかみ様のところに行くんだ」を表す。
くにのかみは今でいう都道府県知事をいい、拝謁の際には相応の身支度を整えるのが慣習であった。当時の津軽では、身支度を整えた相手が「くさ」と答えたならば、「どさ」と尋ねた者が相手の衣の裾をこっそり乱すなどのいたずらが流行っていたそうである。くにのかみも勝手を知っており、拝謁の際に「おぬし、その裾は」などと指摘するのがならわしで、拝謁した者が恐縮するという寸法であったと記録に残っている。
「どさ」「くさ」の会話に紛れていたずらを仕掛けたことから、「どさくさに紛れて」「どさくさ」との慣用句が広まった。
てぇもっともらしい回答を目にしたら、ウラをとるようにしたほうがいいだろうよ。(笑)
語感としても、津軽弁はイメージに合っていますね。
「どさ」はまさにそのものという感じですけど、「くさ」は意外でした。
津軽の風習が全国区の言葉になったとは・・・ウラを取るまでもなかったり?(笑)
ありがとうございました。
No.9
- 回答日時:
「どさくさ」の語源は次の古い和歌(詠み人知らず)です。
まちをれ「ど さくさ」くざきに ちるはなの みるもみざるも はるはいにけり
待ちをれど 咲く先々に 散る花の 見るも見ざるも 春は去にけり
心待ちにしていたのに、咲く以前に散ってしまうので、桜の花を見たか見ないかわからないうちに春は去ってしまった。
咲く以前に散ってしまうとは多げさですが、桜の美しい時期が短いことは確かで、昔から花見の季節はどさくさしていました。(「日葡辞書」に混乱するという意味で「ドサクサスル」とあります。)昔の人は風流だったのですね。
かなり昔からある言葉ではないかと思っていましたが、やはり古い和歌に由来していたんですか!
「どさくさに紛れて」なんて、あんまりいい意味ではないような感じもしていましたが、とんでもない! 由緒正しい?出典があったんですね(笑)。
ありがとうございました。
No.8
- 回答日時:
「ご隠居さん。
今日は、物知りのご隠居さんを見込んで教えてもらいてぇことがあってまいりやした」「何だい、はっつあん、改まって。何でもお聞きよ。お前さんのことだ。さして難しい話でもあるまい。お言いよ」
「それじゃ伺いますが、どさくさってぇ言葉は、いったいどういう意味なんですかね」
「どさくさも知らないのか。困ったねぇ。取り込んでいるってことだよ」
「ご隠居。意味ぐらいわかりますよ。どういういわれから、来た言葉なんしょうかね」
「そうきたか。」
「ですからね。まず、どさくさのドサってのは何のドサなんですかね」
「うーん」
「なら、どさくさのクサってなんですかね。生えてる草?臭う方?」
「おまえねぇ、そこで切るからわからなくなる。アクサって知ってるかい」
「アクサダイレクト、お電話くださいってやつですかい?」
「そうだよ。アクサ(AXA)は、フランスの保険・金融グループ。世界各国に生命保険や損害保険、資産運用などの金融サービス事業を展開している会社だな」
「そりゃ金貸しの会社なら年中取り込んでいて忙しいわなぁ。なるほど。
で?ドサは何なんです。」
「DOSAで切らずに、DOS+AXAと続ける。DOSはお前さんは知らんだろうがマイクロソフトが開発したオペレーションソフトだな。世界的規模の金融グループがパソコンを導入した際に生じた混乱から大規模な金融詐欺事件の発生が起きるところじゃった。あまりニュースにはならんかったがな。
それをマーガレット・レイという女子社員が一人で食い止めた。」
「ご隠居。わかりやした。ドサクサは金融会社のコンピュータの騒動から来た言葉なんですね。それじゃ聞きますが、どさくさ紛れって、何に紛れるんです?」
「おまえねぇ、人の話はちゃんと聞かなくちゃいけない。レイは名前でなく名字。マーガレットの相性はマギー。DOS導入のアクサでマギー・レイのような働きをする人をどさくさまぎれと呼んでいたのだが、いつの間にか悪い意味にも使われるようになってしまったんじゃ。」
「ご隠居。おいらの爺さんでもどさくさまぎれにいかげんなことするんじゃないって叱られたけど、コンピュータってずいぶん昔からあったんですね。あれ?
ご隠居。
どさくさまぎれに姿くらましちゃったよ。」
おあとがよろしいようで
はっつあんとご隠居さんの掛け合いも、新作落語ではこんな調子になるんですね~
DOS導入のアクサでマギー・レイのような働きをする人をどさくさまぎれと呼んでいた・・・ご隠居さんのこじつけ知識もすごいけど、反論できるとは新作落語でははっつあんもなかなかやるものですね(笑)。
ありがとうございました。
No.7
- 回答日時:
「どさくさ」…「門狭(とさ)日(くさ)」。
寺田寅彦氏の解釈によると、門狭は「佐渡」と同じく「狭い海峡を入って行く国」だそうです。
アイヌ語でだと「ツサ」であり「袖」の意味になるそうですね。
日と書いてクサ…日下とか日下部とかの土地の名前や、苗字の方がいらっしゃいますね。
クサはアイヌ語では「川を渡る」の意だそうです。
同じような意味というか、重複させることで強くしているというか、そんな感じですね。
なので「ドサクサ」というのは「狭い入り江などを、船で入っていくこと」と言えるのではないか?と。
これが変化したり、転じたりしたことで「狭い街路に入り込んで逃げる」とか、そういったものを指す「隠語」として確立されていったのではないかと思います。
「どさくさ」は、江戸時代に博徒が捕らえられると「どうも、佐渡(に送られる)くさい」という説が紹介されますが、「どさくさ」という言葉はもっと古くからあるということから俗説とされているようです。
でも、そもそも「佐渡」の地名自体が「門狭」から来ているという説もありますから、何か共通項がないとは言い切れないかもしれませんしね。
「狭い街路に入り込んで逃げる」時の隠語だったとすると、罪人が使い出した言葉かもしれませんね。
ありがとうございました。
No.5
- 回答日時:
「どさくさ」の語源は日本語が確立するより遥か昔の原始時代までさかのぼります。
子持ちの夫婦の間での会話が語源なのです。
「どさどさ」は夫がよく口にしたことばで現代語に通訳しますと「今晩もアレするか」となります。
妻の返事の「くさくさ」は「この子が寝たらね」となります。
その二つの言葉が時代を経て合体し単純化されて「どさくさ」となったのです。
「どさ」は、擬態語や擬音語という感じも強いですよね。
せっかく「どさどさ」と言っているのに、「くさくさ」と言われてしまうとイライラしそうですがね。
それにしても、どさくさで生まれた子どもって・・・(笑)
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「スピーカーを音割れさせる演説」の英語 2 2021/12/17 23:28
- その他(人文学) さくらの語源 1 2022/04/12 12:13
- 日本語 こんばんは。文型「とは思わなかった」について質問させていただきます。 日記を読んだくらいで、あんなに 2 2021/10/30 08:01
- 宗教学 明治時代に採用された、今でいう「宗教」という言葉の内容は、明治時代以前、どのような言葉で説明されてい 4 2021/11/16 14:54
- うつ病 1か月前にうつ病と診断されたものです そして4週間休学したのですが、学校に行くのが怖いです 親には『 1 2021/11/06 17:56
- 法学 法律勉強 判例 説 2 2021/12/06 17:57
- その他(言語学・言語) 話す内容を上手く伝えるには 目上の人に説明を求められた時、丁寧に説明しようとして、情報量が多過ぎて自 5 2021/11/02 17:41
- 文学・小説 ふと思いついて小説を書いてみようと思いました。 なかなか書くのも難しいなと思いつつ、そう言えば読書は 2 2021/10/31 16:27
- 日本語 小説を読む時、意味の分からない漢字が出る事が偶にあります。 今回は「芳心」という単語でしたが、一瞬漢 2 2021/11/15 23:30
- 英語 Could you〜?,Would you~? 使いわけ 2 2021/11/25 14:09
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ダイコンに花が咲いたのですが
-
毎年この時期に戸外でよく匂う...
-
精液のような臭いをはなつ樹木...
-
除草剤をまいた後、何日後から...
-
青シソを植えましたが、花が咲...
-
主人が高野山で高野槙を買って...
-
叱られる内が花、怒られる内が...
-
チューリップが咲いていない時...
-
花の色が薄い
-
西日のみの場所はどういう植物...
-
*フランス語など「お花」に関...
-
牡丹の 挿し木の 方法を 教...
-
ツルニチニチソウの花が咲かない
-
ヒヤシンスの花が咲き終わった...
-
はなみずきの花の色がおかしい・・
-
有大神能幫我解解這兩支籤嗎?...
-
ビオラの花の退色について
-
パンジーの色が薄くなる
-
切り花に付くアブラムシの退治方法
-
「草」と「花」の違いは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報