Haisla artist,Lyle Wilson:“This process of doing sculpture today is quite different from the past in the sense that today the buildings are so finely designed that the people who carve are actually requested to do a scale model that is exact.Whereas in the old days when they do a house post or a totem pole they do it entirely from memory or their experience,so there are no scale models there are no drawings as opposed to today where every thing is really finely tuned.”“This piece has been commissioned by the First Nations House of Learning,which is a center for aboriginal people at the University of British Colombia and it’s made out of red cedar.And it will be two figures that are half-human and half animal.And one side will represent the Eagle and the other side will represent the Beaver Clan,which is on this side.And the reason why I picked them was because the Beaver is my Mother's crest and Eagle is my Father's crest.So I wanted to present both of those on this post because it dose represent myself and my family from Kidamount.”Thatcertain pride in its ethnicity has given Vancouver a multicultural atmosphere.The Chinese arrived in this area in 1858.The attraction was the Fraiser River gold rush and all who came hoped to strike it ribh.Today Vancouver is enriched and enlivened by its substantial Chinese population. Early in the morning,people gather to practice Tai Chi.The teachings and techniques have been handed down from generation to generation.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ハイスラ族のアーティスト、ライル・ウィルソン: 「今日、彫刻をするこのプロセスは、今日では建物がとても精密に設計されるので、彫刻する人々が、実際には、正確な縮尺模型を作るように求められると言う意味において、昔とは全く違っています。
他方、昔、人々が、家の柱やトーテムポールの彫刻を行う時は、彼らは、全く記憶や経験から彫刻を行います、それで、全てのものが細かく調整される今日とは対照的に、縮尺模型はありませんし、図面もないのです。」「この作品は、ブリティシュ・コロンビア大学の先住民のためのセンターである『北米先住民族学習館』によって委任されました、そして、それはベイスギで作られています。 そして、それは、半人半獣の二つの像になるでしょう。 そして、片方の面が、ワシを表わし、もう片方の面がビーバーを表わすことになるでしょう。ビーバーの面はこちら側です。 そして、私がそれらを選んだ理由は、ビーバーが私の母の家紋で、ワシが私の父の家紋であるからです。それで、私は、この柱にそれらの両方を表現したいのです、なぜならば、それが間違いなく私自身やキダマウント出身の私の家系を表わすからです。」そうしたある種の民族性へのプライドが、バンクーバーに多文化の雰囲気を与えてきました。 中国人は、1858年にこの地域にやって来ました。 彼らを引き付けたのは、フレイザー川のゴールド・ラッシュでした、そして、やって来た中国人は全員、ひとやま当てて金持ちになることを望んでいました。 今日、バンクーバーは、その相当な中国人の人口によって、豊かになり、活気づけられています。 朝早く、人々は、集まって太極拳を行います。 教えや技術は、世代から世代へと伝えられてきたのです。No.1
- 回答日時:
ハイスラ族のアーティスト、ライルウィルソン: "今日の彫刻を行うためのこのプロセスは、建物がとても細かく彫る人々が実際にあるexact.Whereasあるスケールモデルを行うように要求されていることを設計されている今日という意味で、過去とは全く異なる彼らは家のポストまたは彼らはメモリまたはそれらの経験から完全にそれを行うため、すべての事が本当に細かくチューニングされている今日とは対照的に、全く図面が存在しませんスケールモデルが存在しないトーテムポールを行う昔 ""この作品がされているそれは片側が表す半人半animal.And二つの数字になりますブリティッシュ·コロンビア大学の先住民の人々のためのセンターであり、それは赤cedar.Andで作られている学習の先住民ハウス委嘱イーグルと反対側には、ビーバーは私の母の紋であるとワシは、私はこの上にそれらの両方を提示したかった私の父のcrest.Soですので、私はそれらを選んだ理由があったこのside.Andにあるビーバーの一族を表しますそれは線量がKidamountから私と私の家族を表しているので投稿します "は、その民族でThatcertainプライドがバンクーバーを与えている多文化atmosphere.The中国人は1858.Theアトラクションでこの地域に到着Fraiser川のゴールドラッシュとそれを打つことを望んで来てくれたすべてだったribh.Todayバンクーバーは、その実質的な中国の人口によって豊かに盛り上げています。
早朝に、人々が太極拳Chi.Theお探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
進行形と期間のfor ~の関係
-
It is ..to~の文を比較構文で...
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
-
英文の誤りを教えてください
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
英文を日本語訳して下さい。
-
文末のhave/hasの用法について
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
following yearと next yearの...
-
並び替え
-
並べ替えお願いします。不要な...
-
英訳お願いしますッ。
-
翻訳をお願いします。
-
Not only for A but also for B...
-
英語が得意な方に質問です。今...
-
all of the と all the の違いは?
-
英語にしてください!! たばこ...
-
not only but also について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
Employee have been parking in...
-
"relationship between"
-
any other とthe otherの区別
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
副詞 just の位置
-
This will not be the case
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
意味を教えてください
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
「真ん中より少し後ろ」を英語で
-
not only but also について
-
英文の誤りを教えてください
-
この英文を訳してください
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
おすすめ情報