プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

This newspaper article is the first installment of a three-part series on global warming. この新聞記事は、地球温暖化についての3回連続シリーズの第1回である。

上の英文でthree-part seriesの前にaが付いていますが、何故必要なのでしょうか?
こういう場合、a無しでは文章的におかしくなるのでしょうか??

どなたかご教授いただけたらと思います。
宜しくお願いいたします!

A 回答 (2件)

「1つの」3回連続シリーズだからです。


series は「ひと続き、連続」という数えられる名詞で、
その連続が1つなら a series、2つなら two series です。

いわゆる単複同形です。
Japanese, species「種(しゅ)」と同じ。

数えられる名詞だから、単数なら無冠詞では用いられません。
もちろん、ばくぜんとした複数なら series でいいということにはなります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、単複同形という種類になるのですね。

three-partに引っかかっていましたが、あくまでもaやtwoは数えられるseriesという名詞にかかっているという事ですね。

ありがとうございます!

お礼日時:2012/12/13 18:54

3回連続シリーズの記事は他にもいろいろあります。

今回の記事はそのうちの一つに過ぎません。3回で一つと数えます。ですので a は必要です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうか、3回連続シリーズをひとまとめのものとして捕らえて、それ毎に数えているという感覚ですね。
理解する事ができました!

ありがとうございます!

お礼日時:2012/12/13 18:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!