アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

以下の日本語文を韓国語に翻訳していただきたいです><

ツイッターなので140字以内でおねがいいたします。
翻訳機能ではなく実際に訳せる方おねがいいたします。

「フォローありがとうございます。こちらからもフォローしたいので申請お送りしました。フォロー許可いただければ嬉しいです。日本語のツイートになりますが、どうぞよろしくお願いいたします!」

すみませんがよろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

팔로우 감사드립니다. 이쪽에서도 팔로우 맺고 싶어 신청을 드렸습니다.


팔로우 허락해주시면 정말 기쁘겠습니다. 일본어 트윗이 되겠지만 아무쪼록 잘 부탁드립니다.

…運は…天に任せて…では。ヽ(^。^)ノ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

さっそく参考にさせていただきました!

お礼日時:2013/01/04 17:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!