質問

いつもお世話になっています。タイトル通りなのですが、「時間が経つのが早い」は英語でなんていいますか?
「Time goes by is very fast」でいいのでしょうか??

通報する

回答 (5件)

Time whizzes by も使えますよ。

whiz by = ヒューンと飛ぶ、走る

スピード感がありますね。

ヒュ~ン!早っ!

how time flies!!

cutiepieです.おはようございます.

アタシのダーリンはこんなふうに言います♪

Time flies when you're having fun!

Doesn't time fly? It's already 10 o'clock!

The older you get, the quicker time passes.

Time passes so quickly when I'm with my friends.

逆に Whenever you are waiting for something, time passes ever so slowly.

こんなんでいいかな☆

そんじゃね♪

Gです。 こんにちは、暖かい日が続いていますね.

Time goes by (too/very/so) fast.
Time flies (too/very/so fast).

年を取ってくると、No wonder we get old so fast!なんて言う人もいますね. 同じ、時が経つのが早い、と言うフィーリングですね.

この「時間が飛んでいってしまう!」と言う言い方はよく使われますね.

ですから、モチベーションでは、You don't have one year but you have ONLY one year!!と言って、時間とは過ぎ去るのが早いもんだ、と言う事をいさめているんですね. だから、毎日を大切にいきなさいと言う事にもなるわけです. 

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに住んでいます。こっちの友達はよく

Time flies very fast

という表現を使います。

Time flies (like an arrow) これで、「光陰矢のごとし」という意味にもなりますね。

「時間が経つのが早い」という時は、GOよりもFLYの方が使われていると思います。

このQ&Aは役に立ちましたか?5 件

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

新しく質問する

注目の記事

おしトピへのコメントで10人に1人に500円分のギフト券プレゼント!(先着2000名様)

話題のトピックにさくっとコメントできる「おしトピ」で指定のオーダー3件にコメントした方先着2000名様の10人に1人にギフト券をプレゼント!
フジテレビ出身のフリーアナウンサー長谷川豊氏の質問にも回答受付中!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


新しく質問する

このカテゴリの人気Q&Aランキング

毎日見よう!教えて!gooトゥディ

べんりQ&A特集