プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Live your life to the fullest. Learn from your mistakes. Love like you've never been hurt.

A 回答 (2件)

>Live your life to the fullest


「最大限自分の思うように生きればいい」
「人生精一杯生きよう」
「人生楽しまなきゃ損」
などと訳されます。

>Learn from your mistakes
「過ちから学ぼう」

>Love like you've never been hurt
「傷ついたことなどないかのように人を愛そう」
「愛しなさい、一度も傷ついたことがないかのように」
などと訳されます。
この最後の文は
・Work like you don't need the money
・dance like nobody's watching
の二つと共に、サチェル・ペイジの名言として知られています。下記を御参照ください。
http://blogs.dion.ne.jp/dizzyjivelog/archives/89 …
    • good
    • 0

Live your life to the fullest. Learn from your mistakes. Love like you've never been hurt.


⇒最大限充実した生に向かって生きなさい。己の失敗に学びなさい、傷つけられたことのない者のように愛しなさい。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!