携帯電話販売での英会話を教えてください。
最近外国人のお客様が増えてきて、英語を話せるスタッフがいないので対応に四苦八苦しています。
そこで以下の内容について翻訳していただけたら助かります。
1 ○月分のお支払いですね?
2 身分証明書はお持ちですか?
3 身分証明書を拝見してもよろしいですか?
4 こちらの機種は在庫がございません。
5 予約が必要です。
6 (予約して・・・)入荷に1に1~2週間かかります。
7 基本料金がかかります。
8 2年契約です。
9 更新期間以外の月に解約すると解約金をお支払いいただきます。
10 2年間当社からの割引サービスがございます。
11 お客様にご負担いただく金額は○○円です。
以上、内容が伝われば若干ニュアンスが違くてもかまいません。
わかるところだけでもいいので教えていただけますでしょうか??
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1 ○月分のお支払いですね?
You are paying for ○○ months, it it correct?
2 身分証明書はお持ちですか?
Do you have an ID?
3 身分証明書を拝見してもよろしいですか?
May I see your ID?
4 こちらの機種は在庫がございません。
We are out of stock for this item.
5 予約が必要です。
You have to reserve ahead of time.
6 (予約して・・・)入荷に1に1~2週間かかります。
To get it in stock It takes one to weeks (after the reservation).
7 基本料金がかかります。
There will be a base fee.
8 2年契約です。
The contract period is for two years.
9 更新期間以外の月に解約すると解約金をお支払いいただきます。
If you terminate the contract in a month not designated there will will an extra charge.
10 2年間当社からの割引サービスがございます。
Our company's discount period is for the next two years.
11 お客様にご負担いただく金額は○○円です。
The payment comes to be ○○ yen.
No.2
- 回答日時:
丁寧に言おうとするから難しくなると思います。
お客さんですからどうしようもないですが。
最初にお断りしておきますが、わたしの妻は、英語ネイティブですが、日本で英語で応答されたことはないです。 医者を含め日本語でしか話してきません。 妻にいっても通じないので、ぜんぶわたしに聞いてきます。
日本に住んでいる外国人は、日本語で話すのが、まず第一に当たり前のことでもあります。
ただ、接客用語は敬語がはいるので、外国人には難しいのは事実です。
いちど、丁寧な日本語で言ったあとに、シンプルな日本語で言われたらどうどしょうか?
相手が日本語がわからない場合は、こういう手段をとるしかないようにわたしは思います。
日本に住んでいる以上、外国人もある程度の日本語はわかります。
回答ありがとうございます。
なるほど、丁寧な日本語からシンプルな日本語ですね。試して見たいと思います。ただ横須賀米軍基地のそばなので日本語がまったくわからないアメリカ人の方がいらっしゃることが…。その時の対応の為に少しでも伝わる英語を学びたいと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 不動産業・賃貸業 賃貸の解約について質問です。 不動産会社の言うことが分からず質問させていただきました。 新築のマンシ 1 2022/08/06 19:35
- その他(住宅・住まい) 賃貸の解約について質問です。 不動産会社の言うことが分からず質問させていただきました。 新築のマンシ 6 2022/08/06 19:42
- 格安スマホ・SIMフリースマホ IIJmio スマホ大特価セール 1,980円 19,819円 クレジットカードで申請された 1 2022/10/10 05:20
- 借地・借家 賃貸の違約金と更新について 4 2023/08/25 00:29
- 金銭トラブル・債権回収 購入手続き後の値上げ 4 2022/06/29 18:03
- 営業・販売・サービス トラブル客の来店時の対応 私は令和2年~毎年勤務先の人材派遣会社で契約先のスズキディーラーの初売りの 1 2023/01/03 09:53
- 転職 現在転職中の身で、書類選考通過しまして今日面接行って来ました。 社会福祉法人になります。 面接時間の 2 2022/03/26 23:00
- au(KDDI) スマホの乗り換えについて 2 2022/04/19 17:51
- Amazon Amazonのカスタマーセンターでの問い合わせは、チャットと電話のどちらが、日本人の担当に繋がりやす 4 2023/02/07 21:38
- ビジネスマナー・ビジネス文書 スタッフが駐車料金大型トラック1000円 を伝えず予約を取ってしまい 後から思い出してお客様に伝える 3 2022/06/06 09:41
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
スポーツ大会の「クラシック」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
指数関数の『exp』の読み方って...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語にしてほしいです! 私の好...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報