サインは英語?日本語?
今の私の状況は、パスポートサインは日本語漢字です。しかしこの夏アメリカでソーシャルセキュリティカードの作成をするのですが、パスポートと同じ漢字サインじゃないとだめでしょうか。できれば英語のほうが都合がいいのですが、可能ですか?
なぜならその後の、銀行開設のサインも英語にしておきたいのです。どうも日本語だと面倒がられ、てまがかかるそうです。
回答(2件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.2ベストアンサー10pt
サインは相手に読める必要はないので、英語でも漢字でもできます。パスポートと同じである必要はありません。ただし、人にきいたところ、日本人の書く英語は模範的なので、模倣がしやすいということです。そういう意味では、漢字で書く方が偽造される危険がなくてよいそうです。銀行口座をつくる際のサインも、パスポートやソーシャルセキュリティカードと同じサインである必要もありません。
この回答へのお礼
うんうん。漢字はまねできませんからね。そういった意味でクレジットカードは漢字にしています。ただ、ソーシャルセキュリティカードや銀行開設時のサインは日本語で書いたら、担当者に「英語で書け」といわれ、やり直したいう話も聞いたので心配になってしまいました。
ま、英語でサインすることができそうなので安心しました。ありがとうございました。助かりましたー!!
No.1ベストアンサー20pt
私のパスポートのサインは漢字です。そして、アメリカのソーシャルセキュリティーカードのサインは、英語です。
ソーシャルセキュリティーを作成するときに、そこで働いているおばさんに、パスポートのサインと違って英語でサインしてもいいかと聞きました。おばさんはニヤッと笑って、「英語のほうが私たちも分かりやすいからいいわよ」みたいなことを言ってましたよ。
この回答へのお礼
ありがとうございます。よかったー!!
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示











