以下の文章の最後の行、whist~以下がわかりません。are sorted throughの訳を教えてください。
“Judge Adams, who among other reasons, still has a minor daughter to consider, chooses to involve the media as little as possible whilst personal family matters are sorted through.
http://www.today.com/id/45146961/ns/today-today_ …
よろしくお願いします!
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
アダムズ判事は、他の理由もあるが、まだ未成年の娘がいてその娘のことを考慮しなければならないので、個人的な家庭の問題を整理する間、メデイアの関与をできる限り少なくすることにした。
sorted throughは、「(問題が)整理・解決される」のような意味でしょう。
ありがとうございます!
whisltの意味するところもよくわからなかっのてずが、この質問を投稿したあと、実際のインタビューのスクリプトを見つけたので、見たところ、確かに「個人的な家庭の問題を整理する間」が合致するような発言(夫の時間かせぎ的なこと)を妻がしていました。大変参考になりました!
No.1
- 回答日時:
> Judge Adams, who among other reasons, still has a minor daughter to consider, chooses to involve the media as little as possible whilst personal family matters are sorted through.
文の内容は
アダムズ判事は、他にも考慮すべきことがあって、それは下の娘のことだ。家庭内の個人的なレベルの問題がマスコミによって取り上げられて云々されるのを可能な限り最少にしなければならない。
といったことだと思います。sort through ... は 「・・・ を分類する」 という意味ですから、ここでは 「家庭内のあれこれを取り上げてそのいちいちについて適不適(善悪)を評価する」 といった意味合いではないでしょうか。要するに 「ふるい分ける」 に近い意味ではないでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文翻訳について 5 2022/08/11 04:57
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
"many"と"many of "の違いについて
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
sweetの意味
-
as per your requestについて
-
Just for youとonly for youの...
-
この場合の ”ライド オン” ...
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
Smile (Smiling)を略したらど...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
of the year と in a year
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
接続詞whenの中の進行形について
-
peopleとfolksの意味の違いは何?
-
Gotta make the Benjamins. の...
-
for themって何をさしますか?
-
dependentとdependの違いを教え...
-
not only〜but....as well はど...
-
フレンズこの1文!from 1-15
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
提示した名言の解釈について(T...
-
Just for youとonly for youの...
-
Keep me updated.の意味を教え...
-
as per your requestについて
-
"many"と"many of "の違いについて
-
「たなら」と「るなら」につい...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
your endは文章の流れでそちら...
-
「decline」の反対語は
-
No、None、N/Aの使い方について
-
Killing me softly の意味は?
-
ポカホンタス
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
接続詞whenの中の進行形について
-
目立ってなんぼってどういう意...
-
ロジクール MX2100sGR MX Maste...
-
「Two of us」とは?
おすすめ情報