英作文の添削・アドバイスをお願いします
ものの見方や好みは人さまざまである。たとえば,駅前のハンバーガー店は,人々にとってどのような意味を持つだろうか。多くの人にとっては,ハンバーガーを味わう場であろう。しかし,肉が苦手な私にとっては,ハンバーガーを楽しむというよりは,仕事帰りにちょっと立ち寄り,コーヒー一杯で一日の疲れをいやす,くつろぎの場である。本を持ち込み,書斎代わりに使うことも少なくない。
There are various view points and preference according to each person. For instance, what do hamburger shops in front of stations mean for people? For the most people, they are the places for tasting hamburger.
As for me, however, they aren't the places for it. I rather stop by them on my way home from work and use them as a relaxing place with a cup of coffee for getting rid of fatigue of a whole day.
I also often use them as a room for reading books, bringing books there.
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
よくできていると思います。
1)ものの見方や好みは人さまざまである。
There are various view points and preference according to each person.
*** "preference"は確かに「好み」という意味はありますが、根底は「選り好み」という「選択」の部分に強調点があります。この場合の「好み」は「味の好み・趣味」"taste"の方が近いのではないかと思います。
*** 文中のどの名詞的要素を(S)(O)に当てるかで文ができます。その文体は(V)の表現を自己の語彙力で色々な文体になります。
→名詞要素は「ものの見方」「好み」「人(さまざま)」です。作成英文は(S)=ものの見方・好み、(O)=「人さまざま」、(V)=ある(There is)ですね。
→(V)を"depend on"にすると、"View points and tastes depend upon people."
→(V)を"have"にすると、"People have as many view points and tastes."→"as many"は「人の数と同数の」という意味。
あるいは、格言のように"So many people, so many view points and (so many) tastes."なら構造は簡単でびっくりさせられるかもです。
http://ejje.weblio.jp/content/So+many+men,+so+ma …
2)たとえば,駅前のハンバーガー店は,人々にとってどのような意味を持つだろうか。
For instance, what do hamburger shops in front of stations mean for people?
よくできています。"mean to 人"もよく見られます。
3)多くの人にとっては,ハンバーガーを味わう場であろう。
For the most people, they are the places for tasting hamburger.
*** "the most people"は「最も数の多い人々」となります。"most people"ですね。"hamburgers"と複数ですね。
→ They are the places for most people to taste hamburgers.
4)しかし,肉が苦手な私にとっては,ハンバーガーを楽しむというよりは,仕事帰りにちょっと立ち寄り,コーヒー一杯で一日の疲れをいやす,くつろぎの場である。
As for me, however, they aren't the places for it. I rather stop by them on my way home from work and use them as a relaxing place with a cup of coffee for getting rid of fatigue of a whole day.
*** "As for ~"は日本語の構造によく合っているので日本人はよく使いますが、英米人はそれほど使わないようです。
*** "They are (A) to me, not (B)."の形にするか、"They are (A) to me rather than (B)."とか、"They are not (B) to me but (A)."などが固くない表現でしょう。
しかし、日本文を分けて考えようとしておられるのは、すごくいい傾向だと思います。
*** "stop by them"と代名詞が多くなっていますから、"stop by those places"と少し具体的な表現にしたほうがいいと思います。
*** "use them"も日本語的発想そのものですから、"enjoy myself"や"have a pleasant time"や単に"relax"がいいでしょう。
*** "with a cup of cofee"→"over a cup of coffee"
*** "(as a relaxing place) (with a cup of coffee) (for getting rid of fatigue of a whole day)"と修飾語句が続きますので、うまく日本語をさらに分けて考えることができないだろうかと思います。
↓
「しかし、私は肉があまり好きではありません。仕事帰りにくつろぐためにちょっと立ち寄るんです。そしてコーヒー一杯で一日の疲れをいやすんです。」
I don't like meat very much, though. I drop by to relax on my way home from work and feel refleshed over a cup of coffee (after a hard day's work).
*** あえて「疲れ」という名詞を使わないような英文を考えてみました。これが絶対とは言いませんが、本番で語彙や構造的に困ったときなどは、細切れにすると本当に中学英語になってしまいます。考えすぎておかしな構造をつくるよりは断然減点も少なくなると思います。
http://eow.alc.co.jp/search?q=feel+refreshed
*** "drop by"は自動詞的にも使います。というよりは、目的語を省略した形をとれると思ってかまいません。
5)本を持ち込み,書斎代わりに使うことも少なくない。
I also often use them as a room for reading books, bringing books there.
*** 「使う」という言葉を100%"use"を使うことは日本語的になると思います。英語の他の語であるいは日本語の変形でその表現を代替できないかを考えるべきでしょうね。
→本を持ってそこを訪れ、あたかも自分の書斎にでもいるかのようにそこで本を読むのです。
I visit those shops with a book and read as if I were in my study.
4)が少し難しかったですね。本番で翻訳家のような英文は作れません。できる限り短く切ることで短時間を乗り切れるかもしれません。
4はけっこう難しかったです(汗
やっぱり長い文が出た場合は、すぐに短い文を作る作業に集中したほうがいいと思いました
ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 Once upon a time, cash was king and credit cards, 3 2022/07/15 23:31
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
トライアンドエラー
-
revert
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「為参考」とは?
-
I'm going to go to… と言わな...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
must notに、「~のはずがない...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報