アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

おはようございます。とくダネで、諏訪湖の御柱祭の木落の話題をしてたのですが、始めに見物客にインタビューしてた時、外語人見物者がインタビューの中で「オンバシラ2」と言って喜んでいたと思うのですが、英語だったので聞き取れなかったのですが、「オンバシラ2」って何を意味してたのでしょうか?

A 回答 (1件)

こんにちは。


朝の準備をしながら見ていたので自信はまったくないのですが
あの観光客へのインタビューは次のようなカンジでした。
ナレーションで「7年に1度のお祭りなので国内をはじめ
海外からの観光客も沢山きています。」と説明があり
osakahuminさんが見ただろう
外国人観光客へのインタビューにうつります。
アナウンサー:「どこから来たのですか?」
観光客:「イギリスから」
アナウンサー:「このお祭りはどうですか?」
観光客:「サイコーだね。来年はイギリスでもやるよ。オンバシラ2」
と言ったカンジだったと思います。

つまりイギリス人の男性は『このお祭りはとってもいいからイギリスでもやるよ~』
ってゆーのを冗談で言ったものだと思います。

支度をしながらだったのでテロップをちゃんと見てませんでしたが
大体こんな感じだったと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
そう言われればそんな内容だった気がします。

お礼日時:2004/04/13 19:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!