解釈のチェックをお願いします。
And he attempted to exploit anti-Americanism, always a potent force, by casting U.S. intervention in the gulf as a case of Yankee imperialism run amuck.
そして彼は、アメリカの湾岸地域への干渉を暴れ回ってきたヤンキー帝国主義の実例とみなすことによって、常に有力である反米主義を利用しようとした。
cast ~ as … は~を…とみなす、run は過去分詞で a case of Yankee imperialism にかかっている。
合ってますか?
http://content.time.com/time/magazine/article/0, …
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
基本的な捉えはいいと思うのですが、文脈的に少し調整しました。
またフセインは、湾岸地域への干渉を傍若無人なヤンキー帝国主義の現れの1つと印象付けることで、反米主義という、いつもの大きな力を利用しようとした。
TIMEですから、ここは cast A as B は「AにBの役を与える」という持って回った表現の方だろうと思います。
No.1
- 回答日時:
heはSaddam Hussein
U.S. intervention in the gulf は「アメリカの」"ペルシャ"湾岸地域への介入
anti-Americanism は(イラク国内の)反米主義
という理解であれば、合ってると思います
「・・・への干渉を[、]暴れ回ってきたヤンキー帝国主義の実例・・・」
ここの日本文がちょっと読みづらかったので、一応確認でした
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 Once upon a time, cash was king and credit cards, 3 2022/07/15 23:31
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 The waiting time between stages is in the order of 2 2023/05/14 09:08
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英語の質問です 2 2022/03/29 12:48
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
have+動詞の原形…?
-
関係代名詞と分詞の違い
-
なぜにwas born なのでしょうか...
-
sawとseenの使い分けを教えてく...
-
Lovin' youってどういう意味で...
-
「this is the/my first time~...
-
英語で使われている「過分」の意味
-
高校英語:準動詞の期末対策の...
-
「未」という日本語を英訳すると?
-
関係代名詞と現在分詞の違いを...
-
完了形のhave hadについて
-
過去分詞による修飾と過去形の...
-
to playとplayingの違い
-
happenの用法を教えてください。
-
Did you have to~?の応答
-
「remain seated」について
-
regret doingが〜したことを後...
-
doneについて
-
have gotはなぜ過去分詞じゃな...
-
過去形 文法
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
関係代名詞と分詞の違い
-
have+動詞の原形…?
-
sawとseenの使い分けを教えてく...
-
なぜにwas born なのでしょうか...
-
have gotはなぜ過去分詞じゃな...
-
Lovin' youってどういう意味で...
-
getの過去分詞gotとgotten
-
次の文の適切な位置に、( ) 内...
-
否定系の分詞構文についての質...
-
英文法を教えてください。
-
関係代名詞と現在分詞の違いを...
-
分詞構文を訳す順番について(主...
-
TIREDの比較級・最大級
-
「未」という日本語を英訳すると?
-
lovedとlovingの違い
-
英語で使われている「過分」の意味
-
三単現のSが付かないのはなぜ?
-
【英語】 I haven’t 過去分詞 I...
-
whoeverとanyoneの違い
-
ホームページ移転に伴うお知ら...
おすすめ情報