アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「転覆病の金魚」を英語でいうにはなんと言えばいいでしょうか。

また、「彼は倒れた状態でしか泳ぐことができません」もお願いします。

A 回答 (2件)

金魚の転覆病は英語でswim bladder disorderもしくはswim bladder diseaseといいます。

病原菌などの有無によって呼び方が変わりますが水族館などではdisorderの方が説明などでよく見ます。
・転覆病の金魚→a goldfish with swim bladder disorder
・彼は倒れた状態でしか泳ぐことが出来ません→He is only able to swim upside down
    • good
    • 0

転覆病の金魚


goldfish with swim bladder disease

彼は倒れた状態でしか泳ぐことができません
He can only float upside down.
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!