アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

初めまして。

英語が得意な方にお聞きしたいです。

アメリカ人のペンパルとスノーケリングを一緒にやる約束をしました。

沖縄の本島に住んでいるペンパルです。私は沖縄が好きで毎年行っていますが、宮古島には行ったことがありません。

今年の夏、宮古島に行く計画を立てていますが、その後ペンパルとスノーケリングやろうってなりました。その時は是非!っていう感じで承諾しました。

だけどお互いの語学力、日程調整、宿泊先(一緒に泊まるのか?って感じなんで)のことを考えると本島で会ったら方が簡単なんじゃないかなーと思ったんです。
ペンパルにも宮古島には行けないでしょう?って聞いたら、行けるよ、たぶんって言われて、たぶんじゃ嫌なんだよーと思い、

あなたとは本当にスノーケリングしたいんだけど、一時保留にさせてと話しました。保留にした理由が英語でうまく説明できないからです。

私はいつでも宮古島に行けるから本島にしようと思っています。

保留と言ったら案の定私の思惑が伝わっておらず、why? Thats all the way next summer. Now it is too cold in the water...たぶん。
ときました。今ここです。何も返信していません。

前置き長くてすみません。

【それは分かってます。じゃあ、本島で1番綺麗な海でスノーケリングしない?私はいつでも宮古島に行けるから。
それに日程調整とか宿泊先とか考えると今の私達の語学力では決めることが非常に厳しいと思うの。どうかな?】

この【】の部分を英語にしていただきたいです。
どなたかよろしくお願いします!

A 回答 (3件)

I know we have a lot of time before summer. That was not my point. What about snorkeling at the most beautiful beach in Okinawa main island? As for me, I might have other chances to go to Miyako Island in the future, so don't worry about that.



Considering ways we communicate with each other, I think it is very difficult to decide to go to Miyako Island as we have a lot of discussion and decisions to make to lay out and arrange our schedule and accommodations.

★That was not my point. . . . so don't worry about that.の2つを日本語にはないですが挿入してみました。
★1番綺麗な海のところを恩納村あたりと考え、beachとしましたが、そうでなければcoastでもよいでしょう。

以上、ご参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英語力のない私ですが、なんとなく、あ!この気持ちを伝えたかった!という文がちらちらあってとても良かったです!
ペンパルさんにも私が不穏でないことが伝わる返事がありました!
ありがとうございます。また機会があったらよろしくお願いします^_^

お礼日時:2014/01/04 18:00

一人の男と一緒にリゾートで遊ぶ約束をすれば、相手の男はあなたに


その気があると思って当然です。別の解釈のしようがありません。
そう思わせても良いのなら、あるいはそう思わせたいのなら、沖縄で
その男に会えばよいと思いますが、そうでないなら会わないのが賢明です。

一番良いのは気が変わって、夏の宮古島旅行は止めたと言うことです。
論理的に止めた理由を説明しない事が大切です。
相手は、未練があるので色々と言ってくるでしょうが、気が変わったのだ
からどうしようもありません。

Hi, how have you been?
I changed my mind.
I don't go to Miyako Island this summer.
Instead, I visit Nara with my friends.

理由を言わない、謝罪と取られる文言を入れないのがポイントです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英文の質問をしたのにそんなことに気を回してくださってありがとうございます。
メールだけの関係なんで良い人ですともなんとも言えませんね。まだ3ヶ月ばかりです。
私自身好奇心旺盛なだけです。

はっきりした性格なのでイヤな時はイヤと言ってしまいます。

私もたくさん失敗はしている方なのでさすがに対処法は備わっていると思いますが。

回避することより好奇心が勝ってだめです。
会う前提でメールしました。今やるべきことはとにかく英語の勉強です。

だけど、忠告ありがとうございました。しかも回避法まで。

お礼日時:2014/01/04 17:37

I know it. Well, it is not snorkeling in clean sea No. 1 main island? Because I go to Miyakojima at any time.  And to think that you decide in the language skills of our now is very tough to think such as accommodation such as schedule adjustment. How about that?



こんな感じですね、参考にして見て下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

朝早くに返信ありがとうございます。
sarinjaさんが1番早く回答してくださったので、ペンパルにこの文で伝えたのですが、huh?と返ってきてしまいました。なぜだか私も分かりません。

お礼日時:2014/01/04 12:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!