プロが教えるわが家の防犯対策術!

「縮毛を矯正したい。」
「I'd like to straighten my natural wave」
では和製英語っぽいでしょうか?

A 回答 (1件)

アメリカに35年半住んでいる者です。



私なりに書かせてくださいね。

ゆったりした縮れ毛であればwaveでいいですね. もう少し縮れてカールしたような感じであれば、my natural curly/kinky heair.

また、straightenと言う言い方をrelaxと言う言い方もします.

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

relaxとは素敵な言い方ですね。
ありがとうございます。

お礼日時:2004/04/27 15:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!