reporter : later that decade, marijuana use tore paid oed. by the early '90s, as baby boomers admitted to smoking a joint didn't necessarily snuff out one's political future.
この内容は、 「より最近の(その)十年で、マリファナの使用は罰金ものではなくなった。(oedはowed?の間違い?にしてもなぞです。)90年の初めごろまでは、 団塊の世代がたばこを認めていたので、一つのjoint(合法化の抱き合わせ法案? 時期的節目? a joint が??)は かならずしも その政治的未来を嗅ぎ分ける(示唆する)ものじゃなかった。」
~tore paid oed. が??なのと a joint が?? なので よくわかっていません。
宜しくお願いいたします。 オバマ大統領のmarijuana legalization についての発言についての記事でした。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Transcriptionがちょっと変になったみたいですね。
Later that decade, marijuana use torpedoed one of Ronald Reagan's supreme court picks, Douglas Ginsburg. By the early '90s, as the baby boomers started to come of age, admitting to smoking a joint didn't necessarily snuff out one's political future.
動画聞いてみましたが、こう言っていますね。
【語彙】
・torpedoは「魚雷」ですね。このように動詞として使うと「粉砕する」「だめにする」と言った意味になります。
・jointはマリファナの葉巻?をさします。よって、smoke a joint=マリファナ(一本)を吸うことです。
・snuffは確かに「嗅ぐ」という意味もあります。しかし、ここで使われている「snuff out」は「消す」という意味です。ろうそくなどの火を消すイメージですね(snuff out a candle)。
【和訳】
80年代末に、レーガンがDouglas Ginsburgを最高裁判所に推薦したが、マリファナの使用がそれをだめにした。90年代に入ると、団塊の世代が成年に達し、マリファナを吸ったことがあることを認めても、必ずしも政治生命が終わるわけではなくなった。
【解説】
かつては若い頃にマリファナを使用したことがバレてしまったらキャリアが終わってしまうわけだったが、90年代になると必ずしもそうでなくなった、という話ですね。(オバマもマリファナの使用を認めますしね)
以上、ご参考になれば幸いです。日本語が下手でごめんなさい。
ありがとうございます。
わぁ、perfectlyにわかっちゃいました!!!
辞書だけでは、追いつかなかったです。 もっともっと沢山記事やらnewsを読んでいきたいです。
またぜひ宜しくお願いいたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 節を列挙する例示表現について 2 2022/08/15 13:52
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- 英語 再帰代名詞の使用及び不使用条件について 2 2022/10/17 11:28
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 目的を表すso that~やin order that~のthat節内の助動詞の選択方法について 2 2023/06/12 09:11
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- Visual Basic(VBA) VBAでの共有パスにつきまして 1 2023/03/04 17:24
- 英語 However, studies that investigate the biologic fun 1 2022/03/27 10:46
- 英語 Osseointegration has been suggested to represent a 3 2022/06/10 08:22
- 公認会計士・税理士 会計学初心者です。 xeroという会計ソフトを実際に使用して決算整理仕訳?を行うという課題が出ました 1 2022/10/07 14:57
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
わたしの和文英訳を直してして...
-
how to getとhow to go の違い
-
どういう意味か教えてください
-
talk oneself outでイディオム...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
英語でB.S.とは何の略でしょうか?
-
『意見を言う』という意味での...
-
get to不定詞 とcome to不定詞
-
established geographical cove...
-
out of question と out of the...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
out of の使い方の自然な覚え方...
-
get in trouble / get into tro...
-
SVCの文型を取る動詞「go」「ge...
-
come outとturn out は全く別物...
-
Butの訳し方
-
How much better...?
-
英語を訳してもらえませんか?
-
out of saleの意味 out of sale...
-
Get out there について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Butの訳し方
-
Let's get started.とLet's sta...
-
Can we get to know each other...
-
out of question と out of the...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
I got to seeのgotとは?
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
get in trouble / get into tro...
-
Let's start と Let's get star...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
out of の使い方の自然な覚え方...
-
get started とbe started の使...
-
pull out, pull over, pull u...
-
I will try to figure it out....
-
out of saleの意味 out of sale...
-
give off 「~を放つ、発する」
おすすめ情報