プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちは。
フランス語のお教室名を考えていたのですが候補のフランス語のお店がいくつかあったので造語にしようと考え、響きや意味がイメージ通りだったFeliciteとChouetteの造語でFelichouteと考えたのですが、アクサンテギュなどアルファベットの上にある点などが造語だとどうなるのかなど全く分からず、Felichouteとするとそのままでいいのでしょうか?それともどこかにアクサンテギュなどがつきますか?
無知で申し訳ないのですがどなたか教えて下さい。
宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

大丈夫ですよ。

アクサンは付きません。Felichouteだとフェリシュツとなりますね。Felichoutéの方がフェリシュテになるのでこちらの方がかっこいいと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます!
そうなのですね!まさしくフェリシュテとしたかったのでお聞きして良かったです!

お礼日時:2014/02/07 09:10

名前や呼び名は、誰もが覚えやすく、正しく発音しやすいものがよいと思いませんか。



日本で使うフランス語の名前なら、スペルもかな書き表示も易しいものに限ります。

ch の発音は日本語とフランス語で異なります。
ou の発音は日本語とフランス語で異なります。

このような名前は覚えにくく、ネットの検索もうまく行かないのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かにフランス語の発音は日本語にすると難しいですね。
アドバイスありがとうございます!

お礼日時:2014/02/07 09:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!