遅ればせながら、ハッピーマザーズデーデー。
みなさま、いかがお過ごしでしたか?
私は娘の代わりに母から、初めての母の日を祝い、お菓子のプレゼントをいただきました。なんだか、ジーンときちゃいました。
みんなに、下記のビデオを贈ります。
http://video.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8& …日本語訳%29
↑上記の英訳を教えてください。
私が書くと、↓こうなりますが、参考にさせていただきたいので、宜しくお願いいたします。
Happy belated Mother's Day!
How did you spend the day?
I received a present of sweets for the first mother's day from my mom instead of my daughter. I feel so touched.
I'll give the video as follows to you.
http://video.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8& …日本語訳%29
お手数かけますが、よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
質問者様の英文、簡潔で分かりやすく、だいたい良いと思いますよ。
意図が伝われば十分かと思います。自分の言葉で伝えることが大切ですから。
ちょっと、私もアイデアを考えてみました。
Happy belated Mother's Day!
Guys, did any special things happen to you on the day?
As for me, my mother gave me gift sweets to to celebrate my very first Mother's Day.
That was so touching... (I hope my little daughter would do the same for me, someday in the future!)
OK, now I'll give you a video as below:
以上です、参考程度ですが。
* happen to youに変えてみました
メッセージを送りたい人たちがどんな人か分かりませんが、同じように「ママさん」がメインであるのかなと仮定し、
母の日に何をしたか、というより何があったのかということなのではと思い "happen to you?"という文章に変えてみました。
クリスマスのようにみなで祝い合うイベントなら"How did you spend the day"でもいいと思いますが。
* guys = 今や大統領でも使うようになりましたこの"Guys"ですが、複数で使うと、男女に関係なく「みんな/皆さん」という意味で使えます。不特定多数であれば、呼びかけとして使いやすい語です。
* "my mother gave me..."に変えてみました
日本語では主体者を曖昧にしがちで「~された」という語順にしがちですが、ここではお母様が~してくれた、ということが重要なので上記の語順にしてみました。
* sweets(笑)→ 英語でも一般的になっている"sweets"ですが、あえてgift sweetsとすることで「プレゼント用の特別なお菓子」という印象を持たせてみました。
* instead of ~の部分をを苦肉の策で変えてみる
"instead of"は、何か選択肢があって、その代案として、という時に使う機能的な印象があるので、これを省いてみました
* I hope my little daughter would do the same for me, someday in the future!
母の日は、本来「いつもがんばっている母親を慰労する日」ということだと思いますが、"my first Mother's Day"とあり、新米ママさんでお子さんは小さい、というニュアンスを伝えるために蛇足的に文を付け加えてみました。この辺は好みですね、なくてもいいです。少なくともアメリカ人なら、形式にこだわらず母の日を祝ってくれたりするでしょう。
* very firstで「初めての母の日・・・お母さんになったばかり!」ということを強調してあえて "very first"にして見ました
* これから初めて紹介する内容のビデオだと思うので、"a video"にしてみました。
参考になれば幸いです。
Hope this helps!
Spooky_Electricさま
こんにちは、はじめまして。この度は、貴重なお時間を割いて、とても丁寧なご回答をいただき、ありがとうございます。とても参考になりました。Spooky_Electricさまの英作は文章に深みを感じ、読み手の心により響くかと思います。ぜひ、参考にさせて下さい。座学で勉強をしていると、なかなかナチュラルな表現を知る事ができないので、Spooky_Electricさまのご回答はとても貴重です。何度も読み返し、身につけたいです。
instead of ~/~の代わりに、という意味で用いましたが、もう少し、使い方の勉強をしてみます!
この度はどうもありがとうございました。また機会があれば、とても嬉しいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 下記の英文の日本語訳をお願いします。 1 2023/03/02 10:01
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 提示文で、whatever'sの's(アポストロフィエス)がある理由 3 2023/07/07 07:58
- 英語 英文について教えて下さい。 2 2022/06/14 10:37
- 英語 下記の英文を日本語に訳して、その意味を教えてください。 1 2023/03/09 14:13
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
「それについてどう思いますか...
-
you've got a friend in meの意味
-
give it to me と give me it
-
「約半年間ありがとうございま...
-
「Will you help me?」 「Can y...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
let me be
-
英語できるかたお願いします! ...
-
bring it back/give it back/ge...
-
英語のチャンクとイディオムの...
-
えーと、let me see、well の違い
-
say to 人
-
ちょっと どいてください!も...
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
英訳教えて下さい。
-
意味を教えて下さい(><) You ...
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
only と justの違い
-
take me out と get me out
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
say to 人
-
you've got a friend in meの意味
-
give it to me と give me it
-
「約半年間ありがとうございま...
-
「それについてどう思いますか...
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
good to see you.の返事がyou t...
-
how toとwayのニュアンスの違い
-
bring it back/give it back/ge...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
私は私 英語について
-
好きな人、英語でなんて表しま...
-
今まで、ありがとう。と英語で...
-
「Will you help me?」 「Can y...
-
only と justの違い
-
just leave me alone と leave ...
-
are you redy? と言われたら、 ...
おすすめ情報