アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国人の日本語学習者です。こんばんは。(*^^*)
以下は毎日新聞の社説です。

【社説:イラク情勢 米の積極関与が必要だ】
シリア情勢を放置したツケと、イラクの宗派対立が同時に表面化した形である。シリアに根を張るイスラム教スンニ派の武装組織が、シーア派主導のマリキ政権を倒すべくイラクの首都へ進撃している。近代兵器による攻防とはいえ、構図はイスラム草創期の宗派抗争と同じだろう。……

ここで質問です。上記の「ツケ」は、「その場で支払わずに帳簿につける」という意から転じて、「その時々、手を打てずに、明日、明後日と無責任に延ばしたから」という意で使われているのでしょうか。よろしくお願いします。m(_ _)m

A 回答 (5件)

簡単に、借金、負債、借り、でいいと思います。

    • good
    • 0

カラムとしての制約もあるためか、このような読者の慣用語知識を当てにして、必要なつなぎの言葉さえ切り詰めたせいで、どこか分かったような分からないような、いわばアジテート先行の解説文になっているかのように見えます。



言葉を足してみれば、
「シリア情勢(の悪化)を(無策のまま)放置した(怠慢の)ツケ(が回ってきているこれまでの経緯)と、イラク(国内で)の宗派対立(の激化)(と)が(今日において)同時に表面化した形である。」

その「(怠慢の)ツケ(が回ってきているこれまでの経緯)」をより直截にいえば、はね返ってきた「悪しき報(むく)い」でしょう。

単に「ツケ」であれば身に引き受けるべき「請求書」であり「債務」を指しますが、この文脈の中では「我が身に回されてきた(無策の結果としての)ツケ」という慣用句を前提としての「怠慢が生んだ悪しき結果」であり、「我が身にはね返った悪い報(むく)い」という意味の省略形とみてはいかがでしょう。
    • good
    • 0

「ツケ」 は負の貯金です。

 (負の遺産)
その場(事が終わった時点)で終わらせておかなければならないものや、ことを後に回す事を言います。

その意味では質問者さんの 「その時々、手を打てずに、明日、明後日と無責任に延ばしたから」 徒の理解であっていると思います。
    • good
    • 0

**を放置したことにより、その始末をつけなければならなくなる。

報いが現れる。
放置した「ツケ」(の代用):放置した「報い」(言葉の前後で意味は違います。)
「その場で支払わずに帳簿につける」:馴染みになれば後払いの帳簿付けが可能な場合もある。
    • good
    • 0

こんにちは。


ご質問のとおりであってると思います。
端的に言えば「代償」が適当かなとも思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!