中3の英語の教科書からキング牧師のスピーチでの1節です。
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
・・・・彼らの肌の色ではなく, 彼らの性格の中身で判断される・・・・のところですが、
not A but Bだとする解説書がありました。
一方、持ってる文法の参考書では、A,Bは語なら語、句なら句とありました。
有名なスピーチの一節だということを考えなければ、受験英文法的には【not】 の位置は下記でしょうか?
they will be judged 【not】 by the color of their skin 【but】 by the content of their character.
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
>they will be judged 【not】 by the color of their skin 【but】 by the content of their character.
これも正しい表現です。対比されるものが、not→by the color of their skin、but→by the content of their characterと、より明確になっているともいえます。
ただ、否定語はできるだけ前に出すほうが好まれる、ということを考えると原文にも理があります。原文では英語でよくある同じ語の省略があるのです。省略部分を補うと、
>they will not be judged by the color of their skin but be judged bythe content of their character.
となります。not→be judged by the color of their skin、but→be judged bythe content of their characterと実は長いわけで、もしそれが勘違いを起こしそうであれば、お考えの書き直しを用いるほうがよいといえます。
しかし実際には、演説で喋って誰もが即座に理解したように、原文も分かりやすいものとなっています。キング牧師も、いろいろ説教や演説をした経験から、それで分かるし、notも一語分とはいえ前に来ているので、原文のように喋ったのでしょう。
それだと、例えばthey will not be judged by the color of their skinと一気に言い(これで「肌の色で差別されない」が平易に伝わる)、butの前でちょっと間を置く、といった話し方が使えたりもします。お考えの言い方を使うなら、例えばjudgedで間を置き、次のnotを強く言い、といった話し方で言いたいことを強調できるかと思います。
どちらを選ぶかは、個人の判断でいいと思われます。
No.4
- 回答日時:
確かに、not A but B でおっしゃるような形になると習うのですが、
実際には not を動詞の否定の部分に持ってくることもあります。
they will be judged 【not】 by the color of their skin 【but】 by the content of their character.
だと、
何かによって判断される、それは肌の色でなく、人格で。
本文のままだと、
「肌の色で判断されない」が「人格によって判断される」
but の後が肯定、となるのは上の場合と同じではあります。
どちらも可能です。
>but の後が肯定、となるのは上の場合と同じではあります。
つじつまがあうんですね。よく理解できました。ありがとうございます。
No.3
- 回答日時:
they will not be judged by the color of their skin but (will be judged) by the content of their character
という風にカッコ内の動詞を入れるのが本来ですが、こういう場合には(重複を嫌がって)むしろ省くのが普通なのです。なお、前と後で違う動詞を用いるようなこともあります。
おっしゃるように
they will be judged not by the color of their skin but by the content of their character と書いてもよいのですが、それだけが正しいとまでは言えません。割とフレキシブルなのです。
No.1
- 回答日時:
原文の方がいいと思います。
they will be judged までで「差別される」という意味になっています。
「人間の中身の人格によって」と最後に付け足していますが、キング牧師の「差別撤廃」の論旨からすれば、「差別されない」という意味の台詞 they will not be judged を聞かせる方が、民衆の誤解を招かずに済みます。
but by the content of their character
は単なるロジックであり、人間を中身で差別する世の中になることを本心で望んでいる訳ではありません。not by ... の語順にすると、中身で差別する社会の到来を望んでいるように聞こえます。
スピーチなどの話し言葉は、その場の民衆には原稿が渡っている訳ではありません。後世の人間は残った記録からスピーチを再現できますが、現場の人にはそれができません。聞こえた箇所まででどのような意味になるのかは、慎重に考えなくてはならないと思います。
ありがとうございました。
たとえがよくないかもしれませんが、スピーチはストリーミングなんで、
>they will be judged までで「差別される」という意味になっています。
理解できました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 この英文の一部が分かりません。 7 2023/04/16 10:39
- 英語 名詞構文 3 2022/12/08 22:45
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
<正誤訂正> 英語堪能な方教...
-
He has gone He is gone
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
ワードに貼付けた化学構造式を...
-
all of the と all the の違いは?
-
大学の優劣は・・・英訳
-
"relationship between"
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
意味を教えてください
-
選択肢の問題
-
Time have changed,and we can ...
-
そんなこともあろうかと
-
some と some of the の違いは?
-
any other とthe otherの区別
-
headline numberの訳
-
「真ん中より少し後ろ」を英語で
-
This will not be the case
-
関係副詞whenについて starts f...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
He has gone He is gone
-
all of the と all the の違いは?
-
Employee have been parking in...
-
"relationship between"
-
any other とthe otherの区別
-
100語自由英作添削をお願いいた...
-
高校英語の問題です。次の問題...
-
副詞 just の位置
-
This will not be the case
-
some と some of the の違いは?
-
負担にならないとよいのですが...
-
契約書を送りますのでご確認く...
-
意味を教えてください
-
できるだけ直訳で英語の翻訳を...
-
「真ん中より少し後ろ」を英語で
-
not only but also について
-
英文の誤りを教えてください
-
この英文を訳してください
-
息子へのメッセージ・・・ 英...
おすすめ情報