プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ロードオブザリングでfamousestが出てきました。口語的には変ですか?

A 回答 (3件)

間違っている事を承知で、ちょっと面白おかしく’超有名!’と言いたい時に会話で使えないことはないでしょう。



This is the most fameousest restaurant in the whole of Japan!

ちゃんとしなければならない時は使わない方が無難でしょう。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ありがとうございました。感謝してます。

お礼日時:2004/05/27 16:11

アメリカでのちゃんとした口語では変です。

ジョークとか古い(口語が今とは違って堅苦しい)ではいい感じだと思います。他の国ではわかりません。(日本で政治のことまつりごとって言って通用する感じです)
こういう事ってありますよね。習った英語ではOKだけど、とか、習った英語ではNOだけど、どうなのかな?って。そういう時はYahooとか、サーチエンジンに行ってそのフレーズ、例えば“famousest”、を入れてみて何件ぐらいヒットするかなぁ、とか、ヒットしたらそのほとんどが英語を母国語にしてる国の人のさいとかなぁ、とかで結構わかりますよ。
    • good
    • 1

時代劇だからではないでしょうか。



現代劇なら"the most famous"の方が適切だと感じます。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2004/05/27 16:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!