西遊記の孫悟空の。。。
孫悟空たちの頭についてるワッカはなんていうんでしたっけ?
三蔵の呪文でギリギリしまる、あのアレ。
回答(9件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.4です。説明が足りなかったようですが、補足させていただきます。
孫悟空とか三蔵は元々中国有名の4冊の古典名作の一つ「西遊記」の登場人物です。作者は明朝後期の呉承恩です。当時の文書は現代の文書と結構違います。それで現代の文書に”翻訳”して出した現代版の「西遊記」も沢山あります。
多分このせいで呼び方がいろいろ出てきました。
あの輪は元々綺麗な帽子(嵌金花帽、孫悟空を騙すために)に入れましたが、緊箍咒のせいで頭が痛くて帽子を破りました。でもその金箍は取れませんでした。
ちなみに「緊箍咒」は中国語IMEに組み込まれています。
googleで「西遊記」+「緊箍咒」(中国語指定)で検索したら773件もヒットしました。
参考した原作は次のサイトにあります。
No.8ベストアンサー10pt
techno-jiさん
こんにちは。
中国人です。
「西遊記」は中国の四大小説です。
それに興味を持っておられますか。
とても嬉しいです(*^m^*)
おっしゃった孫悟空たちの頭についてるワッカは中国語でいうと、普通「金箍帽」(jin1 gu1 mao4)と言います。
また、三蔵の呪文は中国語でいうと、普通「緊箍咒」か「金箍咒」と言います。
日本語で何と言うか分かりません。
日本語の言い方も一緒に見学させていただきます♪
No.6ベストアンサー20pt
確か、「緊箍児」(←私はこの字で覚えてました)・「金箍児」・「禁箍児」の三種類があって、
「緊箍児」を悟空に、「金箍児」を紅孩児に、「禁箍児」を黒熊怪にハメたんだと記憶しています。
この回答へのお礼
ありがとうございます。
はて?
紅孩児?黒熊怪?妖怪っぽい名ですが。
猪悟能・沙悟浄たちとは別モノでしょか?
こんにちは。
No.4の方惜しい。
「緊箍咒」です。
「咒語」は呪文と思います。
この回答へのお礼
ありがとうございます。
いろんな説がありますね。
まあ、古い物語だからですかねい。
「緊箍(きんこ)」です。
音は覚えていたけれど、漢字は知りませんでした。
難しい字ですねー。
http://www1.ttcn.ne.jp/~kozzy/002.htm
この回答へのお礼
ありがとうございました。
ほんとにむっずかしぃ字ですねー。
おそらくはじめてみました。
変換しても出てこないっス。
すみません、#1です。
検索したら、色々あるみたいです。
http://www.asahi-net.or.jp/~QI3M-OONK/tosyokan/f …
http://www1.ttcn.ne.jp/~kozzy/002.htm
この回答へのお礼
調べてくださったんですね。
ありがとうございます。
こんにちは。
なんでしたっけね~~~
禁固冠 のような気がするのですが、違うような気もします。
この回答へのお礼
ありがとうございます。
正解を聴いたら「そう!それそれ!」と思い出すかと思いましたが、さにあらず。
さらにわからなくなってきました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示












