アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Remove utilities underneath or within 3.0 m (10 feet) of any new facilities. Fill abandoned gravity
systems with flowable fill. Fill abandoned utility system piping under pavements subject to
potential vehicle loading with flowable fill.
Remove existing utility structures to 900 mm (3 feet) below existing or new adjacent grade,
whichever is greater. Break up bases to permit drainage. Fill with clean sand.

A 回答 (2件)

新設の施設はいずれもその内部や底面3メートル(10フィート)内からは器具備品を撤去してください。

廃棄した重量構造体跡は、流動性のある充填剤で満たしてください。廃棄した施設構造体跡は、車両荷重を受ける可能性のある舗装の下ではパイプを敷設して流動性のある充填剤で満たしてください。
既存の施設構造は、既存または新設のもののうち大きい方から、900ミリメートル(3フィート)下に移動してください。排水を可能にするために基底部を分立してください。きれいな土砂で満たしてください。
    • good
    • 0

参考までに。



新しい設備の下又は3.0m(10フィート)以内の設備を取除きなさい。
遺棄された重力式システム*を流動性の有る盛り土で埋めること。
車両荷重を受ける可能性の有る舗装の下の廃棄された設備システムの配管を
流動性の有る盛り土で埋めなさい。
既存の設備構造体を既存又は新しい隣接する傾斜の内大きい方から900mm
(3フィート)下に移しなさい。
排水ができる様に土台を分けなさい。清潔な砂で埋めなさい。

*「重力式給水又は排水システム」と考えられる。

畑違いですが、参考に成れば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、専門外で困惑しており、助かりました。
ありがとうございます。

お礼日時:2014/10/10 22:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!