7 ---Demandez, et vous recevrez; cherchez, et vous trouverez; frappez, et l'on vous ouvrira.
上の文章はフランス語の聖書のマタイ伝7章7節です。初めから訳して行きますと、
求めなさい、そうすれば受け取るだろう;探しなさい、そうすれば見つけるだろう;たたきなさい、そうすればl'on vous ouvriraという事でouvriraは開くの未来形なので、開かれるだろうという訳になるのですが、l'on vousがどのように文章の中で用いられているか解りません。この1年学んだフランス語の知識でとらえようとしますと、
l' = おそらくle か la であり、
on = someone, weであるとかoneだとかしか思いつきません。
vous = youという事で主語にもなれば目的語にもなるのだろうと思います。以上の知識では意味のある日本語になりません。英語の聖書では確か、knock, and it will be openedなどとなっているようです。
本当はどのように解析すべきなのか教えてください。フランス語の初学者です。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
denkyu100wattさんのおっしゃる通り l' に発音以外の意味はありません。
frapper という動詞にはknock(扉を叩く)という意味もあり、この場合はそっちの意味です。そのためこの文章は
(扉を)叩きなさい、さすれば開かれるでしょう。という感じの訳になります。
SPS700さんのカンが一部当たっていた事になりますね。
つまり
frappez, et on vous ouvrira. (簡略化するためにl'を省いて)
はfrappez la porte, et on vous ouvrira la porte. の略だと言えます。こんな長い言い方は本来しませんが。
おっしゃる通りこの場合は、vous ouvrira = ouvrira pour vousという使われ方です。だからそのままでOne will open for youというふうにも訳せます。しかし、onは主語であっても one と訳せるほど実体がないので、英語に訳すとすればやはり it will be opened が一番自然です。
ご回答ありがとうございました。お二人の方にl'が発音のために追加されているという回答は今後の参考にいたします。onというのはフランス語独特のものといまは了解しておきます。
No.2
- 回答日時:
cincinnati さんはじめまして。
l’ に意味はありません。
que l'on ~などと同様、発音のためだけに存在しています。
この文章で言えばそれぞれ8音綴になっているのがお解りだと
思いますが、このl’が無いと、「エ オン」となってしまいますよね。
フランス語は母音の連続を嫌います。
この回答への補足
それではetを取りまして、On vous ouvrira.としますと、英語で表記しますと
One will open you. と訳せるのですが(この背景では使われない言い方だと思います)、One will open for youとするには
On ouvrira pour vous.などと?ならなければならず、依然として判然としません。これはむしろ哲学的な文章で、「誰かが君の(こころを)開くだろう」とでも想像して訳すのでしょうか。
あるいはフランス語では vous ouvrira = ouvrira pour vousという理解でよろしいでしょうか。
No.1
- 回答日時:
僕のカン(あまり当てになりません)では
l' = 定冠詞
on = ひとつ
vous = あなたに(下記の与格)
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9% …
(扉を)叩け、そうすれば、その一つがあなた(のため)に開くだろう。
では?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
もうすぐスナックを開店するに...
-
ABBAの「ヴーレ・ヴー」と...
-
ロビーとホワイエ
-
サントワマミー
-
意味を教えて下さい
-
フランス語。英語で子犬メスに...
-
ヴァンサンカンとは、どういう...
-
サヴァビアンは何語で、どうい...
-
フランス語で・・・響きの良い単語
-
パワーショベルのことをユンボ...
-
フランス語です。 意味を教えて...
-
ソワン って何語でしょう?
-
「サン トワ マミー 」とはどう...
-
幸せのひととき・・・名前にで...
-
【サロン名にしたい☆】人と人と...
-
かわいい響きのフランス語
-
フランス語の不定法って?
-
「トリック」最終回の、プロポ...
-
フランス語で‘幸せが訪れますよ...
-
"What time is it now."と、 "W...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ABBAの「ヴーレ・ヴー」と...
-
ロビーとホワイエ
-
フランス語。英語で子犬メスに...
-
サヴァビアンは何語で、どうい...
-
フランス語でオシャレな店名を...
-
BleuとBlue
-
ダルク??
-
フランス語でなんて言うのです...
-
『La vie en rose』(とは どう...
-
カツレツ オムレツ レツって何?
-
パワーショベルのことをユンボ...
-
フランス語です。 意味を教えて...
-
フランス語で、Joyeux Annivers...
-
意味を教えて下さい
-
ヴァンサンカンとは、どういう...
-
ゼニヤッタ・モンダッタの意味とは
-
サントワマミー
-
フランス語で・・・響きの良い単語
-
【フランス語】フランス語でカ...
-
どうかわかる方教えてください!!
おすすめ情報