プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

なんでカウントダウンなどで。3→ 2 →1 →0 をさんにいちゼロと言う場合が多いのでしょうか?
さんにいちまで日本語ならゼロの日本語でれいと言えばいいのに、なんで0だけ英語なのですか?
だったら全部英語でスリーツーワンゼロと言えばいいのに、ほとんど「さんにいちゼロ」と言っているのが不思議です。
あと電話番号を言う場合などでも  090 6031 ・・・ 日本語で「れいきゅうれい ろくれいさんいち」といわないでほとんどの人が「ゼロキュウゼロ ロクゼロサンイチ」となぜか 0 だけが「れい」ではなく英語で「ゼロ」と言ってます。
何でなのでしょうか?教えてください。

A 回答 (6件)

英語の"ゼロ"と言う発音が、日本語の"れい"と言うより響きも良いし、発音しやすいからだと思います。


その他の数字は、英語より日本語の方が解りやすく発音しやすいからと。
その他の理由として、数値の中に混ざり込む"れい"は、他の日本語の"例"や"礼"或は"令"等多くの意味が有る言葉と判断しづらい事も考えられます。

ちなみに、いち、にい、さん・・・しち・・と成るのだが"しち"も発音しずらく、他の数と間違いやすいので、ひい、ふう、みい・・・なな・・と数える"なな"と言い換える事が一般的に成って居ますね。
    • good
    • 2

あ、零式艦上戦闘戦は、戦争中から、ゼロ戦と呼ばれていたようですよ。

    • good
    • 0

多くの文化では、日常生活にゼロを使うことが少なく、「ゼロの発見」という言葉に象徴されるように、


数学的歴史が他の数に対して新しい、あるいは古くからあった場合でも比較的専門的であったようです。
零という漢字も元々ゼロという意味では無く、ゼロが中国に輸入されてからこの漢字が当てられるようになったようです。
日本においても0が日常生活で使われることは比較的少なく、
普通、物の数を数える場合ゼロからではなく1から数えます。年齢も数え年で、生まれた瞬間から1歳でした。
また、0を一般の人が多用するようになったのは明治以降なので、
もともと数字を意味する漢字でもない零を使う頻度は少なく、西洋(主にイギリス)の技術の輸入とともにゼロを使うことになったのではないでしょうか。
    • good
    • 1

こんにちは。



昔は、零式戦闘機のように「零」と言ってたようですが、戦後からは「ゼロ戦」と言われてます。

やはり、敗戦後は外来語に対する抵抗感が無くなったのか、外来語が氾濫するような世の中になった影響が強いと思いますけど、現代の日本人に「零という漢字が正しく書ける人が少なくなった」影響もあるのではないでしょうか?
    • good
    • 1

この質問をパソコンブラウザのOKWaveで表示すると「関連するQ&A」という欄におなじ質問が沢山出てきます。


ご希望の回答があるか探してみてください。

貴方と同じ疑問を持つ人は以前から沢山いましたよ(^-^
太平洋戦争中に活躍した日本帝国海軍の名戦闘機「零戦」の呼び方も「レイセン」なのか「ゼロセン」なのかってね。
「なぜ数字の0を「れい」と言わないの?」の回答画像3
    • good
    • 0

電話番号は、ちゃんとした放送局のアナウンサーは、正しく0をれい、と言ってます。



また、カウントダウンでは、さん、にぃ、いち、れい
とやれば、参加者全員が一礼してしまうからです。(笑)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!