アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

日本語の漢字は音読み、訓読みで複数の読み方がありますが、韓国語の漢字は一つの読み方しかないと思っていました。ところが、“北"とい漢字は북(プック)、南北の北、それと배(ベ)、敗北の北のように少なくとも2種類の読み方があるようです。

これは稀なケースで基本的には韓国語の漢字は一つの読み方しかないのでしょうか?それとも上の例は何か間違っているのでしょうか?または、他にも複数の読み方がある漢字がたくさんあるのでしょうか?

ご存知の方教えてください。

A 回答 (2件)

一つの漢字に複数の読み方があるのは、日本語の方が特殊な例です。

日本は隋から明まで連綿と僧や学生を中国に派遣し中国文化を取り入れ、それぞれの時代の音や意味を取り入れ、新しい音が入っても古い音を忘れることなく、複数の漢字の音を保っていますが、中国、朝鮮は新しい音が入るとほとんどが更新されています。中国、朝鮮では1つの漢字に1つの音が大原則です。9割以上一つの漢字に音は一つです。

この回答への補足

回答ありがとうございます。
なるほど確かに漢和辞典引くと、唐音、呉音とか書いているやつですね。
大変参考になりました。

補足日時:2014/12/14 11:57
    • good
    • 0

https://sites.google.com/site/hjw1967/contents/013
稀なケースなのでしょうね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。
リンク先は週末じっくり見てみます。

お礼日時:2014/12/10 06:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!