プロが教えるわが家の防犯対策術!

千秋楽で、君が代”ご唱和ください”と館内放送していた。 ご”斉唱”ではないでしょうか? 国家斉唱といいますよね。 識者のかた、どうぞよろしくおねがいします。

A 回答 (2件)

辞書によれば、


「唱和」とは、「ひとりがまず唱え、他の大勢の者がこれに合わせて唱えること」を言います。
「斉唱」は、「同一旋律を大勢が声をそろえて歌うこと」です。
この説明では、「唱和」の方は唱えることに重点がおかれ、「斉唱」は歌う場合に使う用語のように感じます。

大相撲の千秋楽・表彰式に先立って、館内放送ではたしか「音楽隊の前奏に引き続き君が代をご唱和ください」と言っているように思います。(正確な表現ではありませんが)

確かに「君が代」は、旋律のある歌であることを考慮すると、「斉唱」と言う方が正しいのかも知れませんね。
ただ「音楽隊の前奏」があって、その後入場者全員で歌唱しようと促していると考えると、あながち「唱和」と言うことが間違いとも言えないと思います。
必要であれば、相撲協会に対して、ご意見を投書してみてはいかがでしょう。
    • good
    • 6

もしも君が代を唱和するのであれば


誰かが「きみがよはー」
といったらみんなで後に続いて「きみがよはーちよにー」
て歌っていくことになるわね

で、この「誰か」がこの場合
前奏で「れどれみそみれー」って流れるので
これに続いて歌ってくださいて言う意味で
「唱和」を用いているんだと思うわ

つまり
「皆さん、君が代ご斉唱くわださい
 前奏についづいてご唱和ください」
と言うのが正解なんじゃないかしら
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2015/01/26 05:23

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています